“朵朵风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

朵朵风流”出自宋代王观的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:duǒ duǒ fēng liú,诗句平仄:仄仄平平。

“朵朵风流”全诗

《减字木兰花》
华筵布巧。
绿绕红□花枝闹。
朵朵风流
好向尊前插满头。
此花妖艳,愿得年年长相见。
满劝金钟,祝寿如花岁岁红。

分类: 木兰花

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《减字木兰花》王观 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代诗人王观创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
华筵布巧。
绿绕红□花枝闹。
朵朵风流。
好向尊前插满头。
此花妖艳,愿得年年长相见。
满劝金钟,祝寿如花岁岁红。

诗意与赏析:
这首诗表达了作者对花朵的赞美和祝愿。诗中的“华筵布巧”描述了华丽的宴席上摆放着巧妙的装饰。接下来的两句“绿绕红□花枝闹,朵朵风流”描绘了盛开的花朵,绿叶环绕着红色的花朵,花枝摇曳生姿,婀娜多姿。诗人借花朵的美丽和妖艳,表达了对美好事物的向往和追求。

下一句“好向尊前插满头”表达了诗人希望将这些美丽的花朵插满头发,向宴会的主人展示。这里的“尊前”可能指的是尊贵的宴会主人,也可以理解为宴会的参与者。

接着,诗人表达了对这种花朵的美丽的珍视:“此花妖艳,愿得年年长相见。”他希望每年都能欣赏到这样妖艳的花朵,与其长久相伴。

最后两句“满劝金钟,祝寿如花岁岁红”是作者对主人的祝福。诗人希望主人的生日像花一样红艳,并用满满的酒杯劝酒来祝贺。这里的金钟可能指的是庆祝生日时敲击的钟。

整首诗词以描写花朵和宴席为主线,表达了对美好事物的追求和祝愿,同时也展示了诗人对生活的热爱和乐观的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朵朵风流”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

huá yán bù qiǎo.
华筵布巧。
lǜ rào hóng huā zhī nào.
绿绕红□花枝闹。
duǒ duǒ fēng liú.
朵朵风流。
hǎo xiàng zūn qián chā mǎn tóu.
好向尊前插满头。
cǐ huā yāo yàn, yuàn dé nián nián zhǎng xiàng jiàn.
此花妖艳,愿得年年长相见。
mǎn quàn jīn zhōng, zhù shòu rú huā suì suì hóng.
满劝金钟,祝寿如花岁岁红。

“朵朵风流”平仄韵脚

拼音:duǒ duǒ fēng liú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朵朵风流”的相关诗句

“朵朵风流”的关联诗句

网友评论

* “朵朵风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朵朵风流”出自王观的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。