“起来慵懒”的意思及全诗出处和翻译赏析

起来慵懒”出自宋代王安礼的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qǐ lái yōng lǎn,诗句平仄:仄平平仄。

“起来慵懒”全诗

《点绛唇》
春睡腾腾,觉来鸳被堆香暖。
起来慵懒
触目情何限。
深院日斜,人静花阴转。
柔肠断。
凭高不见。
芳草连天远。

作者简介(王安礼)

王安礼(1034年--1095年),字和甫,北宋政治家、诗人。抚州临川(今江西省抚州市) 人,王安石同母四弟。生于宋仁宗景祐元年,卒于哲宗绍圣二年,年六十二岁,官至尚书左丞。世称王安礼、王安国、王雱为“临川三王”。著有《王魏公集》20卷。

《点绛唇》王安礼 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是宋代王安礼创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的睡眠浓厚,醒来时被子中鸳鸯相依,散发着芬芳的温暖。起床后,慵懒无力。眼前的景象让人情意绵绵,无限遐思。院子深深,太阳斜斜地照射,静谧的人们在花荫下转悠。心中的柔肠断了,登高望去却看不到一片芬芳的草地延绵。

诗意:
《点绛唇》描绘了春天醒来的一幕,通过细腻的描写展现了春日温暖舒适的氛围。诗人借助春天的景象表达了自己的情感和感受,表现出对美好事物的向往和思念之情。同时,诗人也通过描写柔肠断、凭高不见等情景,暗示了人生中的遗憾和无法触及的美好。

赏析:
《点绛唇》通过细腻的描写和意象构建,展现了春天的美好和诗人内心的情感。诗中运用了丰富的形象描写,如春睡腾腾、鸳被堆香暖等,使读者直观地感受到春天的温暖和舒适。诗人使用了对比的手法,将春天的美景与自己内心的柔肠断、凭高不见相呼应,增加了诗词的情感张力和思考深度。

诗中的“触目情何限”表达了诗人对美的追求和向往,意味着美好的事物无法用语言来完全描述,需要通过触觉来感受。而“芳草连天远”则展现了诗人对远方美景的向往和遥远的思念之情,抒发了对理想境界的追求。

整首诗以细腻的描写和抒情的语言,展现了诗人对春天的感受和对美好事物的向往。通过对自然景物的描绘,诗人将人的情感与自然景物相融合,表达了对美的追求和内心深处的情感体验,使读者在阅读中产生共鸣,感受到诗人的情感世界和对美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起来慵懒”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

chūn shuì téng téng, jué lái yuān bèi duī xiāng nuǎn.
春睡腾腾,觉来鸳被堆香暖。
qǐ lái yōng lǎn.
起来慵懒。
chù mù qíng hé xiàn.
触目情何限。
shēn yuàn rì xié, rén jìng huā yīn zhuǎn.
深院日斜,人静花阴转。
róu cháng duàn.
柔肠断。
píng gāo bú jiàn.
凭高不见。
fāng cǎo lián tiān yuǎn.
芳草连天远。

“起来慵懒”平仄韵脚

拼音:qǐ lái yōng lǎn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起来慵懒”的相关诗句

“起来慵懒”的关联诗句

网友评论

* “起来慵懒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起来慵懒”出自王安礼的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。