“风折新英”的意思及全诗出处和翻译赏析

风折新英”出自宋代王仲甫的《永遇乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fēng zhé xīn yīng,诗句平仄:平平平平。

“风折新英”全诗

《永遇乐》
风折新英,雨肥繁实,又还如豆。
玉核初成,红腮尚浅,齿软酸透。
粉墙低亚,佳人惊见,不管露沾襟袖。
一枝钗子未插,应把手挼频嗅。
相思病酒,只因思此,免使文君眉皱。
入鼎调羹,攀林止渴,功业还依旧。
看看飞燕,衔将春去,又将欲、黄昏时候。
争如向、金盘满捧,共君王对酒。

《永遇乐》王仲甫 翻译、赏析和诗意

《永遇乐》是一首宋代诗词,作者王仲甫。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

风折新英,雨肥繁实,又还如豆。
风吹折断了嫩芽,雨水使作物茂盛丰实,就像豆子一样。

玉核初成,红腮尚浅,齿软酸透。
水果中的核心刚刚形成,红色的果皮还很浅,果肉嫩而酸溜溜的。

粉墙低亚,佳人惊见,不管露沾襟袖。
美人惊讶地看到了我,不顾露水沾湿了衣襟和袖子。

一枝钗子未插,应把手挼频嗅。
我手中插着的花钗还没有插在头上,应该把它拿在手中频繁地闻嗅。

相思病酒,只因思此,免使文君眉皱。
思念之情如酒般沉醉,只因为思念而饮酒,不让文君皱眉头。

入鼎调羹,攀林止渴,功业还依旧。
即使置身于大鼎中,也只能调羹品尝,攀爬树枝以解渴,但我的功业仍然如故。

看看飞燕,衔将春去,又将欲、黄昏时候。
看着飞燕,它带走了春天,又将迎来黄昏时光。

争如向、金盘满捧,共君王对酒。
宁愿如此,将酒奉在金盘上,与君王共同饮酒。

这首诗词以自然景物和情感描写为主题,通过对风、雨、果实、墙壁、花钗等形象的描绘,表达了诗人对美好事物的向往和对心爱之人的思念之情。诗中运用了细腻的描写手法,以及比喻和意象的表达,展现了作者对细节的关注和感受。整首诗情感真挚,意境优美,表达了人们对爱情和美好事物的追求和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风折新英”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè
永遇乐

fēng zhé xīn yīng, yǔ féi fán shí, yòu hái rú dòu.
风折新英,雨肥繁实,又还如豆。
yù hé chū chéng, hóng sāi shàng qiǎn, chǐ ruǎn suān tòu.
玉核初成,红腮尚浅,齿软酸透。
fěn qiáng dī yà, jiā rén jīng jiàn, bù guǎn lù zhān jīn xiù.
粉墙低亚,佳人惊见,不管露沾襟袖。
yī zhī chāi zi wèi chā, yīng bǎ shǒu ruá pín xiù.
一枝钗子未插,应把手挼频嗅。
xiāng sī bìng jiǔ, zhǐ yīn sī cǐ, miǎn shǐ wén jūn méi zhòu.
相思病酒,只因思此,免使文君眉皱。
rù dǐng tiáo gēng, pān lín zhǐ kě, gōng yè hái yī jiù.
入鼎调羹,攀林止渴,功业还依旧。
kàn kàn fēi yàn, xián jiāng chūn qù, yòu jiāng yù huáng hūn shí hòu.
看看飞燕,衔将春去,又将欲、黄昏时候。
zhēng rú xiàng jīn pán mǎn pěng, gòng jūn wáng duì jiǔ.
争如向、金盘满捧,共君王对酒。

“风折新英”平仄韵脚

拼音:fēng zhé xīn yīng
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风折新英”的相关诗句

“风折新英”的关联诗句

网友评论

* “风折新英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风折新英”出自王仲甫的 《永遇乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。