“好风初报柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

好风初报柳”出自宋代王诜的《换遍歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎo fēng chū bào liǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“好风初报柳”全诗

《换遍歌头》
雪霁轻尘敛,好风初报柳
春寒浅、当三五。
是处鳌山耸,金羁宝乘,游赏遍蓬壶。
向黄昏时候。
对双龙阙门前,皓月华灯射,变清书。
彩凤低衔天语。
承宣诏传呼。
飞上层霄,共陪霞觞频举。
更渐阑,正回路。
遥拥车佩珊珊,笼纱满香衢。
指凤楼、相将醉归去。

分类:

作者简介(王诜)

王诜头像

王诜(1048-1104后),北宋画家。字晋卿,太原(今属山西)人,后徙开封(今属河南)。熙宁二年(1069年)娶英宗女蜀国大长公主,拜左卫将军、驸马都尉。元丰二年,因受苏轼牵连贬官。元祐元年(1086)复登州刺史、驸马都尉。擅画山水,学王维、李成,喜作烟江云山、寒林幽谷,水墨清润明洁,青绿设色高古绝俗。亦能书,善属文。其词语言清丽,情致缠绵,音调谐美。存世作品有《渔村小雪图》《烟江叠嶂图》《溪山秋霁图》等。

《换遍歌头》王诜 翻译、赏析和诗意

《换遍歌头》是宋代王诜创作的一首诗词。这首诗描绘了雪后天空清澈无尘,初春的微风吹拂柳树的景象。春天的寒意尚浅,正是三五人聚集的时候。诗中描述了鳌山高耸,金羁宝马傲然驰骋,游人尽情地游览和欣赏美景。当黄昏来临时,人们聚集在双龙阙门前,皓月的光芒照耀下,景色变得清晰可见。彩凤低垂着头,仿佛在说着天上的话语。传令官承宣诏命,呼唤着宴会的开始。在欢声笑语中,人们欢快地举起霞觞,飞向层霄。夜深了,人们开始告别,踏上归途。远远望着丰盛的车马和华丽的彩纱,街道上弥漫着香气。指着凤楼,相伴的人醉醺醺地归去。

这首诗以细腻的笔触描绘了雪后初春的景色和人们的欢聚场景。通过对自然景物和人物的刻画,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。诗中运用了形象生动的描写手法,让读者仿佛置身于诗意所描绘的场景中。同时,诗中也流露出人们对美好时光的珍惜和享受的态度,表达了对欢聚和快乐的向往。

这首诗词赋予了春天的景色以生机和活力,通过描绘自然景物和人们的欢聚场景,传递了对春天的喜爱和对生活的热爱。读者在阅读中可以感受到春天的清新和活力,同时也能够体会到欢聚和快乐的情绪。这首诗词以其细腻的描写和生动的情景刻画,给人以美好的诗意和愉悦的赏析体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“好风初报柳”全诗拼音读音对照参考

huàn biàn gē tóu
换遍歌头

xuě jì qīng chén liǎn, hǎo fēng chū bào liǔ.
雪霁轻尘敛,好风初报柳。
chūn hán qiǎn dāng sān wǔ.
春寒浅、当三五。
shì chù áo shān sǒng, jīn jī bǎo chéng, yóu shǎng biàn péng hú.
是处鳌山耸,金羁宝乘,游赏遍蓬壶。
xiàng huáng hūn shí hòu.
向黄昏时候。
duì shuāng lóng quē mén qián, hào yuè huá dēng shè, biàn qīng shū.
对双龙阙门前,皓月华灯射,变清书。
cǎi fèng dī xián tiān yǔ.
彩凤低衔天语。
chéng xuān zhào chuán hū.
承宣诏传呼。
fēi shàng céng xiāo, gòng péi xiá shāng pín jǔ.
飞上层霄,共陪霞觞频举。
gèng jiàn lán, zhèng huí lù.
更渐阑,正回路。
yáo yōng chē pèi shān shān, lóng shā mǎn xiāng qú.
遥拥车佩珊珊,笼纱满香衢。
zhǐ fèng lóu xiāng jiāng zuì guī qù.
指凤楼、相将醉归去。

“好风初报柳”平仄韵脚

拼音:hǎo fēng chū bào liǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“好风初报柳”的相关诗句

“好风初报柳”的关联诗句

网友评论

* “好风初报柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好风初报柳”出自王诜的 《换遍歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。