“问香醪饮么”的意思及全诗出处和翻译赏析

问香醪饮么”出自宋代米苇的《醉太平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn xiāng láo yǐn me,诗句平仄:仄平平仄。

“问香醪饮么”全诗

《醉太平》
风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱。
是池中藕花。
高梳髻鸦。
浓妆脸霞。
玉尖弹动琵琶。
问香醪饮么

《醉太平》米苇 翻译、赏析和诗意

《醉太平》是一首宋代诗词,作者是米苇。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《醉太平》

风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱。
是池中藕花。
高梳髻鸦。
浓妆脸霞。
玉尖弹动琵琶。
问香醪饮么。

译文:

风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
微弱的香气透过窗纱隐约飘来。
是池塘中的莲藕花。
高髻上栖息着乌鸦。
妆容浓艳,脸上泛着红晕。
玉指轻弹着琵琶。
问你是否喜欢香醪来共饮。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个富有诗意和浪漫氛围的场景。首先是风炉煮茶,展现了一种宁静的生活状态,人们在闲暇时兴致盎然地煮茶品味。接着是霜刀剖瓜,描述了清晨时分的冷冽气息,与茶的温暖形成对比。

诗中出现的窗纱透出微弱的香气,为整个场景增添了一丝神秘感。作者以池塘中的莲藕花作为意象,将自然景物与人物形象相融合,进一步强调了富有诗意的情境。高梳髻上的乌鸦,代表了一种独特的美感,与诗人的感悟和情感相呼应。

接下来,描述了一个浓妆脸上泛着红晕的女子,她优雅地弹奏着琵琶,玉指轻弹间,悠扬的琴音回荡在空气中。这一描写展现了音乐和艺术的魅力,也传递了诗人对美的向往和追求。

最后两句"问香醪饮么",凸显了诗人的愿望与期待,他询问对方是否共享美好的时光,一同品尝美酒。整首诗以细腻的笔触描绘了一个充满诗意和浪漫情调的场景,通过景物的描写和人物形象的塑造,传递了作者对美好生活和情感交流的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问香醪饮么”全诗拼音读音对照参考

zuì tài píng
醉太平

fēng lú zhǔ chá.
风炉煮茶。
shuāng dāo pōu guā.
霜刀剖瓜。
àn xiāng wēi tòu chuāng shā.
暗香微透窗纱。
shì chí zhōng ǒu huā.
是池中藕花。
gāo shū jì yā.
高梳髻鸦。
nóng zhuāng liǎn xiá.
浓妆脸霞。
yù jiān dàn dòng pí pá.
玉尖弹动琵琶。
wèn xiāng láo yǐn me.
问香醪饮么。

“问香醪饮么”平仄韵脚

拼音:wèn xiāng láo yǐn me
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问香醪饮么”的相关诗句

“问香醪饮么”的关联诗句

网友评论

* “问香醪饮么”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问香醪饮么”出自米苇的 《醉太平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。