“泥人暗皱眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

泥人暗皱眉”出自宋代仲殊的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ní rén àn zhòu méi,诗句平仄:平平仄仄平。

“泥人暗皱眉”全诗

《南歌子》
解舞清平乐,如今说向谁。
红炉片雪上钳锤。
打就金毛狮子、也堪疑。
木女明开眼,泥人暗皱眉
蟠桃已是著花迟。
不向春风一笑、待何时。

分类: 南歌子

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《南歌子》仲殊 翻译、赏析和诗意

诗词:《南歌子》
朝代:宋代
作者:仲殊

解舞清平乐,
如今说向谁。
红炉片雪上钳锤。
打就金毛狮子、也堪疑。
木女明开眼,
泥人暗皱眉。
蟠桃已是著花迟。
不向春风一笑、待何时。

中文译文:
解开舞蹈的清平乐,
如今说给谁听。
红炉上的火光映着雪花,锤子夹着铁片。
敲打出金毛狮子,也令人怀疑。
木头女子明亮着眼睛,
泥人暗自皱起眉头。
蟠桃已经开花迟了。
不向春风一笑,要等到何时呢?

诗意和赏析:
《南歌子》是宋代诗人仲殊创作的一首诗词,表达了对于艺术的思考和对时光流转的感慨。

诗中以舞蹈为主题,描绘了一个解开舞蹈的场景。舞蹈是一种艺术表现形式,传递着美和喜悦。然而,如今舞者却不知向谁表演,似乎没有观众欣赏。这种无人欣赏的境况,使得舞者的热情和努力变得无从释放,给人一种无奈和失落的感觉。

诗中还描绘了炉火映照下的雪花和打铁的场景,以及木头和泥人的形象。这些描写通过对细节的刻画,表达了时间的流逝和事物的变化。金毛狮子是由打铁制成的,但它的真实性引发了人们的怀疑。木头女子明亮的眼睛和泥人皱起的眉头,展示了人工制品的栩栩如生和生动形象,但它们也暗示着人工创造的限制和局限。

最后两句表达了对时间流逝的思考和对美好时刻的期待。蟠桃开花虽然晚了,但它仍然美丽。然而,诗人希望不要等到春风吹来时才微笑,而是能够即刻感受到美好,并表达出自己的喜悦。

整首诗以简洁的语言描绘了一个特定场景,通过对细节的描写和意象的运用,表达了对于艺术、时间和美好的思考。它唤起了人们对于生活中美好瞬间的珍惜和追求,以及对于艺术创作的思考和追求完美的努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泥人暗皱眉”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

jiě wǔ qīng píng lè, rú jīn shuō xiàng shuí.
解舞清平乐,如今说向谁。
hóng lú piàn xuě shàng qián chuí.
红炉片雪上钳锤。
dǎ jiù jīn máo shī zi yě kān yí.
打就金毛狮子、也堪疑。
mù nǚ míng kāi yǎn, ní rén àn zhòu méi.
木女明开眼,泥人暗皱眉。
pán táo yǐ shì zhe huā chí.
蟠桃已是著花迟。
bù xiàng chūn fēng yī xiào dài hé shí.
不向春风一笑、待何时。

“泥人暗皱眉”平仄韵脚

拼音:ní rén àn zhòu méi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泥人暗皱眉”的相关诗句

“泥人暗皱眉”的关联诗句

网友评论

* “泥人暗皱眉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泥人暗皱眉”出自仲殊的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。