“角声惊梦月横窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

角声惊梦月横窗”出自宋代向滈的《阮郎归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎo shēng jīng mèng yuè héng chuāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“角声惊梦月横窗”全诗

《阮郎归》
隔离疏影照横塘。
东风吹暗香。
陇头归路指苍茫。
江南春兴长。
扃小院,静回廊。
有人凭短墙。
角声惊梦月横窗
此时能断肠。

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《阮郎归》向滈 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是一首宋代的诗词,作者是向滈。这首诗描绘了一个离别的场景,表达了离愁别绪和对归乡的向往之情。

诗词的中文译文如下:
隔离疏影照横塘。
东风吹暗香。
陇头归路指苍茫。
江南春兴长。
扃小院,静回廊。
有人凭短墙。
角声惊梦月横窗。
此时能断肠。

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了作者对离别的思念和对归乡的盼望之情。首两句描述了隔离的影子照在横塘上,东风吹来时,花香被吹得更加浓郁。"疏影"可以解读为离别的身影,"横塘"则是指宽阔的水面,这两句描绘了作者与阮郎相隔的情景。

接下来的两句"陇头归路指苍茫,江南春兴长"表达了作者对归乡的向往和憧憬。"陇头"指的是远离家乡的地方,"归路指苍茫"表示回乡的路途遥远而茫然无边。"江南春兴长"描绘了江南地区春天的景象,表现出作者对故土的美好回忆和对归来后的生活的期待。

接下来的两句"扃小院,静回廊,有人凭短墙"描绘了归乡后的安宁景象,小院门紧闭,回廊静谧,有人凭倚在矮墙上,似乎在默默地等待着什么。

最后两句"角声惊梦月横窗,此时能断肠"表达了作者在离别中的痛苦和思念之情。"角声"指的是牛羊的叫声,"惊梦月横窗"描绘了夜晚牧场上的景象,这一景象唤起了作者对阮郎的思念之情,令人心碎。

总的来说,这首诗通过描绘离别的景象、对归乡的向往和对离别的痛苦之情,表达了作者深沉的离愁别绪。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,给人以深深的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“角声惊梦月横窗”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

gé lí shū yǐng zhào héng táng.
隔离疏影照横塘。
dōng fēng chuī àn xiāng.
东风吹暗香。
lǒng tóu guī lù zhǐ cāng máng.
陇头归路指苍茫。
jiāng nán chūn xīng zhǎng.
江南春兴长。
jiōng xiǎo yuàn, jìng huí láng.
扃小院,静回廊。
yǒu rén píng duǎn qiáng.
有人凭短墙。
jiǎo shēng jīng mèng yuè héng chuāng.
角声惊梦月横窗。
cǐ shí néng duàn cháng.
此时能断肠。

“角声惊梦月横窗”平仄韵脚

拼音:jiǎo shēng jīng mèng yuè héng chuāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“角声惊梦月横窗”的相关诗句

“角声惊梦月横窗”的关联诗句

网友评论

* “角声惊梦月横窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“角声惊梦月横窗”出自向滈的 《阮郎归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。