“金鸭水沉烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

金鸭水沉烟”出自宋代向滈的《菩萨蛮(望行人)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn yā shuǐ chén yān,诗句平仄:平平仄平平。

“金鸭水沉烟”全诗

《菩萨蛮(望行人)》
小楼不放珠帘卷。
菱花羞照啼妆面。
金鸭水沉烟
待君来共添。
鹊声生暗喜。
翠袖轮纤指。
细细数归程。
脸桃春色深。

分类: 菩萨蛮

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《菩萨蛮(望行人)》向滈 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(望行人)》是宋代文学家向滈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小楼不放珠帘卷。
菱花羞照啼妆面。
金鸭水沉烟。
待君来共添。
鹊声生暗喜。
翠袖轮纤指。
细细数归程。
脸桃春色深。

诗意:
这首诗描绘了一位女子在小楼上望着远行的人,表达了她的思念之情和期盼他的归来。诗中通过细腻的描写展现了女子的情感和情绪,以及她对爱人的深深思念。

赏析:
这首诗的诗意清新婉约,充满了女子对爱人的柔情。首句"小楼不放珠帘卷",表明了女子在小楼上等待行人的情景。接着是"菱花羞照啼妆面",形容女子因思念而泪湿妆面,菱花也因为羞涩而不敢照耀。"金鸭水沉烟"一句,描绘了水面上金鸭的倒影被烟雾所遮蔽,象征着女子心中的忧愁和期待。"待君来共添"表达了女子对爱人的渴望和期待。

接下来的几句诗描绘了女子心中的喜悦和期待加倍的情景。"鹊声生暗喜",鹊声代表着好消息的到来,女子听到鹊声时,心中暗自喜悦。"翠袖轮纤指"则形容女子的手指纤细如玉,轻轻地抚摸着翠色的衣袖,表达了她对爱人的思念。"细细数归程"表明了女子对爱人回归的期盼,她在心中默默地盼望着他的归来。最后一句"脸桃春色深"形容了女子的面容红润如桃花,春色浓郁,展示了她充满爱意和美丽的形象。

总体而言,这首诗通过细腻的描写和意象的运用,表达了女子对爱人的思念和期待之情,展现了宋代文人的柔情和对爱情的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金鸭水沉烟”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán wàng xíng rén
菩萨蛮(望行人)

xiǎo lóu bù fàng zhū lián juǎn.
小楼不放珠帘卷。
líng huā xiū zhào tí zhuāng miàn.
菱花羞照啼妆面。
jīn yā shuǐ chén yān.
金鸭水沉烟。
dài jūn lái gòng tiān.
待君来共添。
què shēng shēng àn xǐ.
鹊声生暗喜。
cuì xiù lún xiān zhǐ.
翠袖轮纤指。
xì xì shù guī chéng.
细细数归程。
liǎn táo chūn sè shēn.
脸桃春色深。

“金鸭水沉烟”平仄韵脚

拼音:jīn yā shuǐ chén yān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金鸭水沉烟”的相关诗句

“金鸭水沉烟”的关联诗句

网友评论

* “金鸭水沉烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金鸭水沉烟”出自向滈的 《菩萨蛮(望行人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。