“涣汗发大号”的意思及全诗出处和翻译赏析

涣汗发大号”出自唐代储光羲的《晚霁中园喜赦作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huàn hàn fā dà hào,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“涣汗发大号”全诗

《晚霁中园喜赦作》
五月黄梅时,阴气蔽远迩。
浓云连晦朔,菰菜生邻里。
落日烧霞明,农夫知雨止。
几悲衽席湿,长叹垣墙毁。
曭朗天宇开,家族跃以喜。
涣汗发大号,坤元更资始。
散衣出中园,小径尚滑履。
池光摇万象,倏忽灭复起。
嘉树如我心,欣欣岂云已。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《晚霁中园喜赦作》储光羲 翻译、赏析和诗意

晚霁中园喜赦作

五月黄梅时,阴气蔽远迩。
浓云连晦朔,菰菜生邻里。
落日烧霞明,农夫知雨止。
几悲衽席湿,长叹垣墙毁。
曭朗天宇开,家族跃以喜。
涣汗发大号,坤元更资始。
散衣出中园,小径尚滑履。
池光摇万象,倏忽灭复起。
嘉树如我心,欣欣岂云已。

诗意:这首诗描述了黄梅时节的晚霞之美,以及农夫们对于雨季结束的喜悦。作者在诗中表达了自己的心情和对于生活和家族的希望。诗中还运用了描写自然景物的手法,如霞光、池光等,增强了诗意的感受。

赏析:该诗描绘了一个美丽的夏日晚霞景象,并通过描述农夫知道雨季结束、人们庆祝、家族希望等情感,凸显了作者对生活的喜悦和对未来的期待。诗中运用了形象生动的描写,如“浓云连晦朔”、“落日烧霞明”,使读者能够感受到夏日晚霞的美景和农夫们欢庆的喜悦。诗的结尾,“嘉树如我心,欣欣岂云已”,表达了作者对美好未来的渴望和对家族兴旺的期待。

译文:夏天的黄梅时节,阴云笼罩着远近。
浓密的云层连绵不绝,菰菜生长在邻里。
夕阳燃烧着霞光,农夫们知道雨季结束。
几人悲伤地坐在潮湿的床上,长叹垣墙的毁坏。
终于,晴朗的天空展开,家族的人们欢喜而跃跃欲试。
汗水涣发出巨大的呼号,自然的力量开始再次存在。
换上散发的衣服走出中园,小径上还残留着湿滑的足迹。
池塘中的光芒摇曳着万象,突然消失又再次升起。
美丽的树如同我的心,欢欣快乐岂会停歇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涣汗发大号”全诗拼音读音对照参考

wǎn jì zhōng yuán xǐ shè zuò
晚霁中园喜赦作

wǔ yuè huáng méi shí, yīn qì bì yuǎn ěr.
五月黄梅时,阴气蔽远迩。
nóng yún lián huì shuò, gū cài shēng lín lǐ.
浓云连晦朔,菰菜生邻里。
luò rì shāo xiá míng, nóng fū zhī yǔ zhǐ.
落日烧霞明,农夫知雨止。
jǐ bēi rèn xí shī, cháng tàn yuán qiáng huǐ.
几悲衽席湿,长叹垣墙毁。
tǎng lǎng tiān yǔ kāi, jiā zú yuè yǐ xǐ.
曭朗天宇开,家族跃以喜。
huàn hàn fā dà hào, kūn yuán gèng zī shǐ.
涣汗发大号,坤元更资始。
sàn yī chū zhōng yuán, xiǎo jìng shàng huá lǚ.
散衣出中园,小径尚滑履。
chí guāng yáo wàn xiàng, shū hū miè fù qǐ.
池光摇万象,倏忽灭复起。
jiā shù rú wǒ xīn, xīn xīn qǐ yún yǐ.
嘉树如我心,欣欣岂云已。

“涣汗发大号”平仄韵脚

拼音:huàn hàn fā dà hào
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平四豪  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涣汗发大号”的相关诗句

“涣汗发大号”的关联诗句

网友评论

* “涣汗发大号”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涣汗发大号”出自储光羲的 《晚霁中园喜赦作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。