“待入蟾宫偷造化”的意思及全诗出处和翻译赏析

待入蟾宫偷造化”出自宋代黄裳的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dài rù chán gōng tōu zào huà,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“待入蟾宫偷造化”全诗

《蝶恋花》
人逐金乌忙到夜。
不见金乌,方见人闲暇。
天汉似来尊畔泻。
须知闲暇欢无价。
银色满身谁可画。
两腋风生,爽气骎骎马。
待入蟾宫偷造化
姮娥已许仙方借。

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《蝶恋花》黄裳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代诗词,作者是黄裳。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
蝶儿爱上花儿,追随着金乌忙碌到夜晚。
金乌不见了,人们才有了闲暇。
天上的河汉就像倒在盏杯旁边。
你应该知道,闲暇的欢乐是无价的。
蝶儿身上银色闪烁,谁能画得出来。
蝶儿两翅轻拂,像风一样轻爽。
等待进入蟾宫,窃取造化。
姮娥已经答应借给仙人。

诗意:
《蝶恋花》这首诗词描绘了一幅美丽的场景,融入了浓郁的仙境意象。诗中以蝶儿爱花儿为主题,通过蝶儿追逐金乌的忙碌和金乌不见后的闲暇,表达了人们追求忙碌与闲适之间的转换和平衡。诗人以夜晚的河汉作为背景,形容闲暇时光的美好无价。蝶儿的银色身姿和轻爽的飞翔,展示了自然界的美妙景象,同时也寓意着诗人心灵的自由和飞扬。最后两句以蟾宫和姮娥的形象,暗示了诗人对于人间欢乐和仙境幻想的向往。

赏析:
《蝶恋花》以简洁明快的语言描绘了一幅绚丽多彩的仙境画卷。诗中通过蝶儿追逐金乌的情节,表达了人们在忙碌中追求并渴望闲暇的愿望。金乌不见后,人们才有了闲暇时光,这种转变给人以愉悦和轻松的感受。天上的河汉倒映在杯旁,形象生动地描绘了闲暇时光的宁静和美好。诗人通过这样的描写,表达了对于闲暇时光的珍视和对内心宁静的向往。

诗中的蝶儿形象具有强烈的艺术感染力。蝶儿身上闪烁的银色光芒,使人感受到它的美丽和神秘。蝶儿两翅轻拂,风生爽气,展示了自然界的灵动和活力。这种描写既赋予了蝶儿以生命力,又表达了诗人对于自由和轻盈的向往。

最后两句以蟾宫和姮娥的形象作为诗的结尾,给人以仙境和幻想的感觉。蟾宫是传说中月亮上的宫殿,姮娥是仙女的形象。诗人希望能够进入蟾宫,窃取仙境之美,这种向往表达了人们对于超越尘世的向往和追求。

总的来说,黄裳的《蝶恋花》以其清新、唯美的描写和仙境意象,展示了忙碌与闲适、自由与幻想之间的转换和平衡。诗中的景物和形象生动而富有艺术感染力,让人感受到自然界的美妙和内心的宁静。这首诗词带给读者一种愉悦和轻松的情绪,同时也启发人们珍惜闲暇时光,追求内心的自由和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待入蟾宫偷造化”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

rén zhú jīn wū máng dào yè.
人逐金乌忙到夜。
bú jiàn jīn wū, fāng jiàn rén xián xiá.
不见金乌,方见人闲暇。
tiān hàn shì lái zūn pàn xiè.
天汉似来尊畔泻。
xū zhī xián xiá huān wú jià.
须知闲暇欢无价。
yín sè mǎn shēn shuí kě huà.
银色满身谁可画。
liǎng yè fēng shēng, shuǎng qì qīn qīn mǎ.
两腋风生,爽气骎骎马。
dài rù chán gōng tōu zào huà.
待入蟾宫偷造化。
héng é yǐ xǔ xiān fāng jiè.
姮娥已许仙方借。

“待入蟾宫偷造化”平仄韵脚

拼音:dài rù chán gōng tōu zào huà
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待入蟾宫偷造化”的相关诗句

“待入蟾宫偷造化”的关联诗句

网友评论

* “待入蟾宫偷造化”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待入蟾宫偷造化”出自黄裳的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。