“霁色澄千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

霁色澄千里”出自宋代仲殊的《南柯子(六和塔)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì sè chéng qiān lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“霁色澄千里”全诗

《南柯子(六和塔)》
金甃蟠龙尾,莲开舞凤头。
凉生宫殿不因秋。
门外莫寻尘世,卷地江流。
霁色澄千里,潮声带两洲。
月华清泛浪花浮。
今夜蓬莱归梦,十二琼楼。

分类: 南柯子

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《南柯子(六和塔)》仲殊 翻译、赏析和诗意

《南柯子(六和塔)》是宋代仲殊创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
金甃蟠龙尾,莲开舞凤头。
凉生宫殿不因秋。
门外莫寻尘世,卷地江流。
霁色澄千里,潮声带两洲。
月华清泛浪花浮。
今夜蓬莱归梦,十二琼楼。

诗意:
这首诗描绘了一个超凡脱俗的幻境,诗人借助六和塔的景象,表达了对纷扰尘世的厌倦和对理想境界的向往。诗中描述了金色宝座上盘旋的龙尾,莲花盛开时凤凰舞动的头部,以及宫殿中的清凉氛围。诗人告诫人们不要在宫殿之外寻找尘世的烦恼,而是让自己心境如江流般宽广。霁色清澈,千里无垢,潮声带来两岸的声音。月光洒在泛起浪花的水面上,给人以宁静和美好的感觉。最后,诗人提到今夜将回到梦中的蓬莱仙境,在那里有十二座琼楼。

赏析:
这首诗以华丽的词藻和超然的意境展现了仲殊对理想境界的向往。通过描绘六和塔上的龙凤和宫殿中的清凉景象,诗人表达了对纷扰尘世的厌倦和对超越尘世的追求。诗人以宏伟壮丽的景色来映衬内心的宁静和高远,通过水和月的形象营造出诗意的意境。整首诗以华丽的描写和优美的节奏呈现,给人以视觉和听觉上的享受。最后,诗人以梦境中的蓬莱仙境作为终点,表达了对理想世界的渴望和追求。整首诗充满了遐想和幻想,展示了诗人对理想境界的向往和追求,让人感受到一种超越尘世的美好情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霁色澄千里”全诗拼音读音对照参考

nán kē zi liù hé tǎ
南柯子(六和塔)

jīn zhòu pán lóng wěi, lián kāi wǔ fèng tóu.
金甃蟠龙尾,莲开舞凤头。
liáng shēng gōng diàn bù yīn qiū.
凉生宫殿不因秋。
mén wài mò xún chén shì, juǎn dì jiāng liú.
门外莫寻尘世,卷地江流。
jì sè chéng qiān lǐ, cháo shēng dài liǎng zhōu.
霁色澄千里,潮声带两洲。
yuè huá qīng fàn làng huā fú.
月华清泛浪花浮。
jīn yè péng lái guī mèng, shí èr qióng lóu.
今夜蓬莱归梦,十二琼楼。

“霁色澄千里”平仄韵脚

拼音:jì sè chéng qiān lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霁色澄千里”的相关诗句

“霁色澄千里”的关联诗句

网友评论

* “霁色澄千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霁色澄千里”出自仲殊的 《南柯子(六和塔)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。