“英花万蕊”的意思及全诗出处和翻译赏析

英花万蕊”出自宋代仲殊的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng huā wàn ruǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“英花万蕊”全诗

《减字木兰花》
英花万蕊
醒□丹房玄石髓。
烟驾来时。
一勺仙翁手自随。
旋煎松火。
始觉醍醐直可可。
扶起精神。
洞里天闲日月新。

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《减字木兰花》仲殊 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代仲殊创作的一首诗词。由于其中存在一些缺字,无法准确还原全部内容。然而,我将尽力根据已有的信息为您提供一份译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
英花万蕊。
醒觉丹房玄石髓。
烟驾来时。
一勺仙翁手自随。
旋煎松火。
始觉醍醐直可可。
扶起精神。
洞里天闲日月新。

诗意和赏析:
这首诗描述了一朵减字木兰花的美丽。尽管缺少了一些字句,但我们可以感受到作者对木兰花的赞美和对自然的思考。

诗的开头,以“英花万蕊”形容木兰花的美丽和繁盛。木兰花是一种花朵绚丽多彩的植物,这里用“万蕊”来形容其盛开的景象,表达了诗人对花朵的喜爱之情。

接下来的几句诗描写了一种独特的煎药情景。诗中提到了“丹房”和“玄石髓”,可以推测这是在描述一种制药的过程。作者在烟雾中来到这个地方,仙翁手持勺子自己煎药。这种场景给人一种神秘而祥和的感觉,似乎在展示一种与自然和谐相处的方式。

随后的几句中,描述了煎药的过程。作者使用了“松火”这个词,可能是指煎药时使用了松木的火焰,同时也可能暗示了一种悠远和清香的感觉。随着煎药的过程进行,作者开始感受到一种名为“醍醐”的东西,这里用“直可可”来形容其纯净和可贵。

最后两句表现了诗人在这个过程中获得的精神力量。他感到自己的精神被提升了,仿佛重新找回了自己的活力。最后一句,“洞里天闲日月新”,表达了一种宁静和恢复的感觉,同时也暗示了自然的循环和变化。

总体而言,虽然这首诗的内容有些不完整,但它描绘了一种与自然相融合的情景,表达了对木兰花的赞美以及通过与自然互动而获得的精神愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英花万蕊”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

yīng huā wàn ruǐ.
英花万蕊。
xǐng dān fáng xuán shí suǐ.
醒□丹房玄石髓。
yān jià lái shí.
烟驾来时。
yī sháo xiān wēng shǒu zì suí.
一勺仙翁手自随。
xuán jiān sōng huǒ.
旋煎松火。
shǐ jué tí hú zhí kě kě.
始觉醍醐直可可。
fú qǐ jīng shén.
扶起精神。
dòng lǐ tiān xián rì yuè xīn.
洞里天闲日月新。

“英花万蕊”平仄韵脚

拼音:yīng huā wàn ruǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英花万蕊”的相关诗句

“英花万蕊”的关联诗句

网友评论

* “英花万蕊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英花万蕊”出自仲殊的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。