“细雨春风湿酒旗”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨春风湿酒旗”出自宋代姚宽的《怨王孙(春情)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ chūn fēng shī jiǔ qí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“细雨春风湿酒旗”全诗

《怨王孙(春情)》
毵毵杨柳绿初低。
澹澹梨花开未齐。
楼上情人听马嘶。
忆郎归。
细雨春风湿酒旗

分类: 怨王孙

作者简介(姚宽)

姚宽,字令威,号西溪。会稽嵊县(今浙江省嵊县)人,宋宣和3年随父迁居诸暨,其子姚侃、姚仅为诸暨市浬浦镇陶姚村姚氏迁入祖。宋代杰出的史学家、科学家,著名词人。

《怨王孙(春情)》姚宽 翻译、赏析和诗意

《怨王孙(春情)》是宋代诗人姚宽创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
毵毵杨柳绿初低。
澹澹梨花开未齐。
楼上情人听马嘶。
忆郎归。
细雨春风湿酒旗。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景色和伤感的情感。诗人运用细腻的描写手法,将春天的景象与内心的思绪融合在一起。诗中表达了诗人对远离的爱人的思念之情,以及对归来的期盼。

赏析:
这首诗词通过对春天景色的描绘,表达了诗人内心的情感。首两句"毵毵杨柳绿初低,澹澹梨花开未齐"描绘了春天初显的景象,杨柳垂绿,梨花刚开始开放,给人一种初春的清新感。接下来的"楼上情人听马嘶,忆郎归"表达了诗人对远离的情人的思念,诗人在楼上听到马嘶声,想起了爱人,渴望他的归来。最后一句"细雨春风湿酒旗"描绘了春雨绵绵、春风徐徐的景象,给人一种柔和的氛围。整首诗词通过对春天景象和内心情感的交融,展现了诗人深沉的思念之情以及对爱人归来的盼望。

这首诗词以简洁的语言表达了深情的主题,通过细腻的描写和情感的抒发,给人一种清新而又凄美的感觉。诗人巧妙地运用春天的景象与自己的情感相结合,使诗词更富有感染力。整首诗词情感真挚,意境优美,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨春风湿酒旗”全诗拼音读音对照参考

yuàn wáng sūn chūn qíng
怨王孙(春情)

sān sān yáng liǔ lǜ chū dī.
毵毵杨柳绿初低。
dàn dàn lí huā kāi wèi qí.
澹澹梨花开未齐。
lóu shàng qíng rén tīng mǎ sī.
楼上情人听马嘶。
yì láng guī.
忆郎归。
xì yǔ chūn fēng shī jiǔ qí.
细雨春风湿酒旗。

“细雨春风湿酒旗”平仄韵脚

拼音:xì yǔ chūn fēng shī jiǔ qí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨春风湿酒旗”的相关诗句

“细雨春风湿酒旗”的关联诗句

网友评论

* “细雨春风湿酒旗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨春风湿酒旗”出自姚宽的 《怨王孙(春情)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。