“君合召归吾老矣”的意思及全诗出处和翻译赏析

君合召归吾老矣”出自宋代刘光祖的《江城子(梅花)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn hé zhào guī wú lǎo yǐ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“君合召归吾老矣”全诗

《江城子(梅花)》
十分雪意却成霜。
暮云黄。
月微茫。
只有梅花,依旧吐幽芳。
还喜无边春信漏,疏影下,觅浮香。
才清端是紫薇郎。
别鹓行。
忆宫墙。
夜半胡为,人与月交相。
君合召归吾老矣,月随去,照西厢。

分类: 江城子

作者简介(刘光祖)

刘光祖[公元一一四二年至一二二二年]字德修,简州阳安人。生于宋高宗绍兴十二年,卒于宁宗嘉定十五年,年八十一岁,登进士第。除剑南东川节度推官。淳熙五年,(公元一一七八年)召对,论恢复事,除太学正。光宗时,为侍御史,极论道学所系。徙太府少卿,求去不已,除直秘阁潼川运判。后官至显谟阁直学士。卒,谥文节。光祖著有后溪集十卷,《宋史本传》传于世。

《江城子(梅花)》刘光祖 翻译、赏析和诗意

《江城子(梅花)》

十分雪意却成霜。
暮云黄。
月微茫。
只有梅花,依旧吐幽芳。
还喜无边春信漏,
疏影下,觅浮香。

才清端是紫薇郎。
别鹓行。
忆宫墙。
夜半胡为,人与月交相。
君合召归吾老矣,
月随去,照西厢。

中文译文:
十分的雪意化作了霜。
夕阳把云染成黄色。
月亮微弱昏暗。
只有梅花,依然散发着幽香。
依然喜悦无限的春天即将到来,
微弱的月光照在稀疏的影子下,寻找着飘浮的香气。

他出尘清雅,是紫薇郎。
与野鹓分别,回忆宫墙。
夜晚的时候,为了何事,
人与月互相结伴。
君王已经召唤吾们归者,
月亮一同离去,照亮了西厢。

诗意和赏析:
这首诗描述了冬天即将到来的景象,以及作者内心的思绪和情感。诗中的梅花是一种代表坚强、不畏寒冷的花朵,它在严寒的寒冷中依旧坚守着自己的美丽。作者通过描绘冬天的景象和寥寥的梅花,表达了自己的感慨和离别之情。他回忆起与梅花相伴的往事,与自然界的月亮相比较,将人与自然融为一体,感叹时光的流转和自己的老去。整首诗情感含蓄而深沉,展示了宋代诗歌特有的典雅之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君合召归吾老矣”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ méi huā
江城子(梅花)

shí fēn xuě yì què chéng shuāng.
十分雪意却成霜。
mù yún huáng.
暮云黄。
yuè wēi máng.
月微茫。
zhǐ yǒu méi huā, yī jiù tǔ yōu fāng.
只有梅花,依旧吐幽芳。
hái xǐ wú biān chūn xìn lòu, shū yǐng xià, mì fú xiāng.
还喜无边春信漏,疏影下,觅浮香。
cái qīng duān shì zǐ wēi láng.
才清端是紫薇郎。
bié yuān xíng.
别鹓行。
yì gōng qiáng.
忆宫墙。
yè bàn hú wéi, rén yǔ yuè jiāo xiāng.
夜半胡为,人与月交相。
jūn hé zhào guī wú lǎo yǐ, yuè suí qù, zhào xī xiāng.
君合召归吾老矣,月随去,照西厢。

“君合召归吾老矣”平仄韵脚

拼音:jūn hé zhào guī wú lǎo yǐ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君合召归吾老矣”的相关诗句

“君合召归吾老矣”的关联诗句

网友评论

* “君合召归吾老矣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君合召归吾老矣”出自刘光祖的 《江城子(梅花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。