“天涯目断”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯目断”出自宋代马子严的《鱼游春水(怨别)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tiān yá mù duàn,诗句平仄:平平仄仄。

“天涯目断”全诗

《鱼游春水(怨别)》
池塘生春草。
数尽归鸿人未到。
天涯目断,青鸟尚赊音耗。
晓月频窥白玉堂,暮雨还湿青门道。
巢燕引雏,乳莺空老。
庭际香红倦扫。
乾鹊休来枝上噪。
前回准拟同他,翻成病了。
欲题红叶凭谁寄,独抱孤桐无心挑。
眉间翠攒,鬓边霜早。

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《鱼游春水(怨别)》马子严 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《鱼游春水(怨别)》
池塘里生长着春天的草。数过了无数次,依然没有归来的人。我的目光断绝在天涯,青鸟的声音也没有还清。清晨的月亮经常窥视着白玉建筑,傍晚的雨水还湿润着青色的门道。巢燕引着幼鸟,乳莺却空老了。庭院里的香红疲倦地被扫除。乌鸦停止在树枝上吵闹。上一次我本来打算跟他一同离去,结果却变成了生病。想题写红叶却不知向谁送去,只能孤独地抱着孤独的桐树,无心选择。眉间的青翠愈加聚集,鬓边的霜花早早地出现。

诗意和赏析:
这首诗以池塘里的春草和思念未归之人作为意象,表达了作者的离愁别绪和对未来的迷茫无助之情感。诗中通过描绘自然景物和抒发内心情感相结合的手法,展示了宋代文人对生活的深层思考和感慨。诗中充满了对于时光流转和命运无常的感叹,同时也透露出对生活琐事和人际关系的烦恼和无奈。作者的情感既寄托在自然景物之间,又通过描绘自然景物来呼应和表达自己内心的情感和感受,形成了诗人与自然和情感的统一。整首诗以简练的语言,清新的形象,表现了作者对逝去的时光和无法实现的愿望的痛苦和遗憾,给人一种舒缓而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯目断”全诗拼音读音对照参考

yú yóu chūn shuǐ yuàn bié
鱼游春水(怨别)

chí táng shēng chūn cǎo.
池塘生春草。
shù jǐn guī hóng rén wèi dào.
数尽归鸿人未到。
tiān yá mù duàn, qīng niǎo shàng shē yīn hào.
天涯目断,青鸟尚赊音耗。
xiǎo yuè pín kuī bái yù táng, mù yǔ hái shī qīng mén dào.
晓月频窥白玉堂,暮雨还湿青门道。
cháo yàn yǐn chú, rǔ yīng kōng lǎo.
巢燕引雏,乳莺空老。
tíng jì xiāng hóng juàn sǎo.
庭际香红倦扫。
gān què xiū lái zhī shàng zào.
乾鹊休来枝上噪。
qián huí zhǔn nǐ tóng tā, fān chéng bìng le.
前回准拟同他,翻成病了。
yù tí hóng yè píng shuí jì, dú bào gū tóng wú xīn tiāo.
欲题红叶凭谁寄,独抱孤桐无心挑。
méi jiān cuì zǎn, bìn biān shuāng zǎo.
眉间翠攒,鬓边霜早。

“天涯目断”平仄韵脚

拼音:tiān yá mù duàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯目断”的相关诗句

“天涯目断”的关联诗句

网友评论

* “天涯目断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯目断”出自马子严的 《鱼游春水(怨别)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。