“正是好时候”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是好时候”出自宋代马子严的《归朝欢(春游)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng shì hǎo shí hòu,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“正是好时候”全诗

《归朝欢(春游)》
听得提壶沽美酒。
人道杏花深处有。
杏花狼藉鸟啼风,十分春色今无九。
麝煤销永昼。
青烟飞上庭前柳。
画堂深,不寒不暖,正是好时候
团团宝月纤手。
暂借歌喉招舞袖。
真珠滴破小槽红,香肌缩尽纤罗瘦。
投分须白首。
黄金散与亲和旧。
且衔杯,壮心未落,风月长相守。

分类: 春游

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《归朝欢(春游)》马子严 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
听得提壶沽美酒,
人道杏花深处有。
杏花狼藉鸟啼风,
十分春色今无九。
麝煤销永昼。
青烟飞上庭前柳。
画堂深,不寒不暖,
正是好时候。
团团宝月纤手。
暂借歌喉招舞袖。
真珠滴破小槽红,
香肌缩尽纤罗瘦。
投分须白首。
黄金散与亲和旧。
且衔杯,壮心未落,
风月长相守。

诗意和赏析:
《归朝欢(春游)》是宋代马子严创作的一首诗词。这首诗描绘了春日里欢乐的归朝场景和幸福的时刻。

诗的前两句“听得提壶沽美酒,人道杏花深处有。”表现了欢聚一堂品尝美酒的场景,杏花盛开的地方有美好的氛围。

接下来的两句“杏花狼藉鸟啼风,十分春色今无九。”描绘了杏花飘落一地,鸟儿鸣叫着,春意浓厚,美景如画。

接下来的几句“麝煤销永昼,青烟飞上庭前柳。画堂深,不寒不暖,正是好时候。”表现了宴会之中的热闹场面,画堂温暖而舒适,正是美好的时光。

紧接着的两句“团团宝月纤手。暂借歌喉招舞袖。”则描绘了舞者优美的形态和动作。

后面的两句“真珠滴破小槽红,香肌缩尽纤罗瘦。投分须白首。”描述了女子身上的珠子破损的样子,纤细的肌肤紧紧贴合着纤细的绸衣,把真实的情况描绘得很细腻。

最后的两句“黄金散与亲和旧。且衔杯,壮心未落,风月长相守。”表达了诗人的豪情壮志和对美好时光的向往。

整首诗意欢快、丰富多彩,通过描绘春日欢乐的场景和人物形象,表达了对美好时光、快乐生活的渴望和向往。同时,诗中丝丝入扣的描写也展现了宋代社会的富饶繁华和充满生机的景象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是好时候”全诗拼音读音对照参考

guī cháo huān chūn yóu
归朝欢(春游)

tīng dé tí hú gū měi jiǔ.
听得提壶沽美酒。
rén dào xìng huā shēn chù yǒu.
人道杏花深处有。
xìng huā láng jí niǎo tí fēng, shí fēn chūn sè jīn wú jiǔ.
杏花狼藉鸟啼风,十分春色今无九。
shè méi xiāo yǒng zhòu.
麝煤销永昼。
qīng yān fēi shàng tíng qián liǔ.
青烟飞上庭前柳。
huà táng shēn, bù hán bù nuǎn, zhèng shì hǎo shí hòu.
画堂深,不寒不暖,正是好时候。
tuán tuán bǎo yuè qiàn shǒu.
团团宝月纤手。
zàn jiè gē hóu zhāo wǔ xiù.
暂借歌喉招舞袖。
zhēn zhū dī pò xiǎo cáo hóng, xiāng jī suō jǐn xiān luó shòu.
真珠滴破小槽红,香肌缩尽纤罗瘦。
tóu fēn xū bái shǒu.
投分须白首。
huáng jīn sàn yǔ qīn hé jiù.
黄金散与亲和旧。
qiě xián bēi, zhuàng xīn wèi luò, fēng yuè zhǎng xiàng shǒu.
且衔杯,壮心未落,风月长相守。

“正是好时候”平仄韵脚

拼音:zhèng shì hǎo shí hòu
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是好时候”的相关诗句

“正是好时候”的关联诗句

网友评论

* “正是好时候”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是好时候”出自马子严的 《归朝欢(春游)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。