“钟秀在人间”的意思及全诗出处和翻译赏析

钟秀在人间”出自宋代熊以宁的《水调歌头(寿常德府刘守)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng xiù zài rén jiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“钟秀在人间”全诗

《水调歌头(寿常德府刘守)》
天地有英气,钟秀在人间
流虹甫近华旦,维岳预生贤。
千载明良会遇,三世勋庸忠烈,谁得似家传。
高论排风俗,抗志遏狂澜。
记年时,胡尘外,拥朱幡。
洪枢紫府功业,指日复青毡。
拭目泥封飞下,趁取梅花消息,去去簉朝班。
骨相元不老,何必颂南山。

《水调歌头(寿常德府刘守)》熊以宁 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(寿常德府刘守)》是宋代熊以宁创作的一首诗词。这首诗词表达了对刘守的赞美和祝愿。

诗词的中文译文:
天地之间有着英武的气息,钟秀的风姿在人间展现。
流光闪烁的彩虹近在眼前,伟大的山岳之上将会有贤明的人诞生。
千年来明良贤士会相遇,三世中有许多忠烈的英雄,但谁能像你家族传承那样出类拔萃呢。
高尚的思想能改变社会风俗,坚定的志向可以抑制狂澜。
记住那些岁月,胡虏的尘土外,你抱着朱幡前往。
洪枢紫府功业,指日可复青毡。
揩去眼中的尘埃,迎接传递梅花消息的时刻,快前往簉刷朝班的地方。
不要担心颜面在岁月的冲刷下衰老,何必再颂扬南山的壮丽呢。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对刘守的赞美和祝愿。诗中用“天地有英气”、“钟秀在人间”来形容刘守的英武风姿,表达了对他的仰慕和赞赏之情。接下来描绘了彩虹和山岳,以及千载明良和三世勋庸来揭示刘守伟大的家族传承和辉煌的历史。诗人希望刘守能够继续保持家族的光荣传统,用高尚的思想改变社会风俗,用坚定的志向抑制狂澜。最后,诗人表达了希望刘守能够克服岁月的冲刷,保持自己的颜面和骨相,不必再追求南山的壮丽。

整首诗既有对刘守个人的赞美,也融入了对家族的赞颂和对时代的希望。诗中运用了丰富的意象描绘,用于表达诗人对刘守及其家族的敬仰和祝愿。同时,诗中也体现了诗人对社会风尚和个人品格的反思,以及对时代变迁的思考和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钟秀在人间”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shòu cháng dé fǔ liú shǒu
水调歌头(寿常德府刘守)

tiān dì yǒu yīng qì, zhōng xiù zài rén jiān.
天地有英气,钟秀在人间。
liú hóng fǔ jìn huá dàn, wéi yuè yù shēng xián.
流虹甫近华旦,维岳预生贤。
qiān zǎi míng liáng huì yù, sān shì xūn yōng zhōng liè, shuí dé shì jiā chuán.
千载明良会遇,三世勋庸忠烈,谁得似家传。
gāo lùn pái fēng sú, kàng zhì è kuáng lán.
高论排风俗,抗志遏狂澜。
jì nián shí, hú chén wài, yōng zhū fān.
记年时,胡尘外,拥朱幡。
hóng shū zǐ fǔ gōng yè, zhǐ rì fù qīng zhān.
洪枢紫府功业,指日复青毡。
shì mù ní fēng fēi xià, chèn qǔ méi huā xiāo xī, qù qù zào cháo bān.
拭目泥封飞下,趁取梅花消息,去去簉朝班。
gǔ xiāng yuán bù lǎo, hé bì sòng nán shān.
骨相元不老,何必颂南山。

“钟秀在人间”平仄韵脚

拼音:zhōng xiù zài rén jiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钟秀在人间”的相关诗句

“钟秀在人间”的关联诗句

网友评论

* “钟秀在人间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟秀在人间”出自熊以宁的 《水调歌头(寿常德府刘守)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。