“瘦损衣围罗带减”的意思及全诗出处和翻译赏析

瘦损衣围罗带减”出自宋代刘翰的《蝶恋花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shòu sǔn yī wéi luó dài jiǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“瘦损衣围罗带减”全诗

《蝶恋花》
团扇题诗春又晚。
小梦惊残,碧草池塘满。
一曲银钩帘半卷。
绿窗睡足莺声软。
瘦损衣围罗带减
前度风流,陡觉心情懒。
谁品新腔拈翠管。
画楼吹彻江南怨。

分类: 蝶恋花

作者简介(刘翰)

刘翰,字武子(一说武之),长沙(今属湖南)人,光宗绍熙中前后在世。曾为高宗宪圣吴皇后侄吴益子琚门客,有诗词投呈张孝祥、范成大。久客临安,迄以布衣终身。今存《小山集》一卷。事见《两宋名贤小集》卷三○五、《沅湘耆旧集》前编卷二三小传。   刘翰诗,以毛晋汲古阁影宋《六十家集》本为底本。校以影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称名贤集),与新辑集外断句合编为一卷。刘翰做诗追随“四灵”,王渔洋《香祖笔记》对其评价不高。

《蝶恋花》刘翰 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代刘翰所写的诗词。诗词的中文译文如下:

团扇题诗春又晚。
斜阳尽处,小草围满池塘。
一曲银钩帘半卷,
睡足在绿窗前,莺声柔软。

瘦损的衣围减少。
想起过去的风流事,
忽然感到心情慵懒。
谁在品味着新的音调,
画楼上的彻底吹去了江南的忧愁。

这首诗词表达了春天已经过去的时刻,暖阳已经离开。作者用“团扇题诗”来描绘春季的漫长,表示春天的来临迟到了。诗词中的“小梦惊残,碧草池塘满”描绘了春天生机勃勃的景象,绿草葱茏,生机盎然。诗词中的“一曲银钩帘半卷,绿窗睡足莺声软”表达了整个春天的景象已经入眠,鸟儿的声音也越来越温柔。作者通过描绘这些景象,暗示春天的离去以及生命的消逝。

诗词中的“瘦损衣围罗带减,前度风流陡觉心情懒”表达了作者对过去岁月的回忆。诗词中的“谁品新腔拈翠管,画楼吹彻江南怨”表达了作者对新鲜事物的好奇和对忧愁的思考。

诗词通过细腻的描写和对春天的感慨,表达了作者对时光流转的感叹和对过去的回忆。同时,诗词也暗示了人生的短暂和生命的脆弱。整体而言,这首诗词既表达了春天的美好,又表达了人生的无常和岁月的流转。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瘦损衣围罗带减”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

tuán shàn tí shī chūn yòu wǎn.
团扇题诗春又晚。
xiǎo mèng jīng cán, bì cǎo chí táng mǎn.
小梦惊残,碧草池塘满。
yī qǔ yín gōu lián bàn juǎn.
一曲银钩帘半卷。
lǜ chuāng shuì zú yīng shēng ruǎn.
绿窗睡足莺声软。
shòu sǔn yī wéi luó dài jiǎn.
瘦损衣围罗带减。
qián dù fēng liú, dǒu jué xīn qíng lǎn.
前度风流,陡觉心情懒。
shuí pǐn xīn qiāng niān cuì guǎn.
谁品新腔拈翠管。
huà lóu chuī chè jiāng nán yuàn.
画楼吹彻江南怨。

“瘦损衣围罗带减”平仄韵脚

拼音:shòu sǔn yī wéi luó dài jiǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瘦损衣围罗带减”的相关诗句

“瘦损衣围罗带减”的关联诗句

网友评论

* “瘦损衣围罗带减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瘦损衣围罗带减”出自刘翰的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。