“东风歌吹发重闉”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风歌吹发重闉”出自宋代李壁的《朝中措(人日蟆颐席间和韵)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng gē chuī fā zhòng yīn,诗句平仄:平平平平平仄平。

“东风歌吹发重闉”全诗

《朝中措(人日蟆颐席间和韵)》
东风歌吹发重闉
飞旆入山新。
小雨不妨酥润,江头一并霜晴。
年年心似,输他钗燕,蟠带迎春。
怎得樽前避酒,史君精鉴如神。

《朝中措(人日蟆颐席间和韵)》李壁 翻译、赏析和诗意

朝中措,朝阳风。日蟆颐席间和韵。东风歌吹发重闉,飞旆入山新。小雨不妨酥润,江头一并霜晴。年年心似,输他钗燕,蟠带迎春。怎得樽前避酒,史君精鉴如神。

中文译文:
朝阳风吹拂朝中,日蟆颐席间一同和韵。东风吹拂开启重闉,旗帜插入山间焕新。细雨轻柔不妨酥润,江面上一同变晴朗。年年心情如同春天,输给了他那钗燕。盘带蜿蜒地迎接春天的来临。怎能在饮酒前逃避,史君的酒量明鉴如神。

诗意:
这首诗以朝阳之风为背景,表达了诗人对春天的喜爱之情。东风吹散了门闾的重闉,旗帜飘扬在山中,标志着新的一天的到来。小雨滋润了万物,江面上的霜气也被融化,春意盎然。诗人感叹自己的心情如同春天般欢畅,但却输给了诗中的史君,形容自己心情的轮廓较为平淡。最后,诗人抱怨无法逃避饮酒的人前,而史君的酒量却如神般高明,令诗人无奈。

赏析:
这首诗以写景抒怀的方式,描绘了春天的景象和诗人内心的情感。通过朝阳、东风、小雨等元素的描绘,展示了春天的美好与活力。诗人在表述自己心情时,使用了输给史君的比喻,传达了自己对诗词创作的无奈和自愧,也映射了自己对史君的敬佩之情。整首诗运用了对比和比喻等修辞手法,既表达了对春天的喜爱,又展示了诗人自身情感的复杂和深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风歌吹发重闉”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò rén rì má yí xí jiān hé yùn
朝中措(人日蟆颐席间和韵)

dōng fēng gē chuī fā zhòng yīn.
东风歌吹发重闉。
fēi pèi rù shān xīn.
飞旆入山新。
xiǎo yǔ bù fáng sū rùn, jiāng tóu yī bìng shuāng qíng.
小雨不妨酥润,江头一并霜晴。
nián nián xīn shì, shū tā chāi yàn, pán dài yíng chūn.
年年心似,输他钗燕,蟠带迎春。
zěn de zūn qián bì jiǔ, shǐ jūn jīng jiàn rú shén.
怎得樽前避酒,史君精鉴如神。

“东风歌吹发重闉”平仄韵脚

拼音:dōng fēng gē chuī fā zhòng yīn
平仄:平平平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风歌吹发重闉”的相关诗句

“东风歌吹发重闉”的关联诗句

网友评论

* “东风歌吹发重闉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风歌吹发重闉”出自李壁的 《朝中措(人日蟆颐席间和韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。