“两地不同栽”的意思及全诗出处和翻译赏析

两地不同栽”出自宋代郑域的《昭君怨·梅花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng dì bù tóng zāi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“两地不同栽”全诗

《昭君怨·梅花》
道是花来春未。
道是雪来香异。
竹外一枝斜。
野人家。
冷落竹篱茅舍。
富贵玉堂琼榭。
两地不同栽
一般开。

作者简介(郑域)

生卒年均不详,约宋光宗绍熙中前后在世。淳熙十一年(1184)进士。曾倅池阳。庆元二年(公元1196年)随张贵谟使金,著有燕谷剽闻二卷,记金国事甚详。嘉定中官行在诸司粮料院干办。域能词,花庵词选中录存五首。赵万里《校辑宋金元人词》辑有《松窗词》一卷。杨慎《词品》卷四谓其《 昭君怨》咏梅词“兴比甚佳”,又《画堂春·春思》词“乐府多传之”。

昭君怨·梅花翻译

  说它是花。春天却未到来。说它是雪,却幽香无比。冒着严寒,傍着竹林,在乡村的农舍绽放。无论是生长在荒野人家还是在亭台水榭的富贵之乡,都是一样的盛开。

昭君怨·梅花赏析

  这是一篇不同凡响的咏梅佳作。

  上片咏梅、惜梅。前两句咏叹梅花的出类拔俗。它不同凡花,虽春未到却独自冲寒而开;它洁白似雪,但冰雪却不具备它那醉人的幽香。后两句惋惜梅花的孤独寂寞。它虽傲姿凌霜,暗香袭人,却独处僻乡,无人欣赏。

  下片赞梅。把梅栽在“竹篱茅舍”也罢,把梅栽在“玉堂琼榭”也罢,它都不改初衷:“两地不同栽,一般开。”

  此词不仅描绘了梅花的外貌,而且揭示了梅花的品格,并以此暗示了作者本人虽怀才不遇却不肯放弃操守而随波逐流的情怀。在写法上,尽管通篇无一“梅”字,却使人感到笔笔都在写梅;尽管笔笔都在写梅,却又使人处处都联想到作者。构思巧妙,富于比兴,堪称咏梅佳作。

“两地不同栽”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn yuàn méi huā
昭君怨·梅花

dào shì huā lái chūn wèi.
道是花来春未。
dào shì xuě lái xiāng yì.
道是雪来香异。
zhú wài yī zhī xié.
竹外一枝斜。
yě rén jiā.
野人家。
lěng luò zhú lí máo shè.
冷落竹篱茅舍。
fù guì yù táng qióng xiè.
富贵玉堂琼榭。
liǎng dì bù tóng zāi.
两地不同栽。
yì bān kāi.
一般开。

“两地不同栽”平仄韵脚

拼音:liǎng dì bù tóng zāi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两地不同栽”的相关诗句

“两地不同栽”的关联诗句

网友评论

* “两地不同栽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两地不同栽”出自郑域的 《昭君怨·梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。