“夕阳休唤归鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

夕阳休唤归鞍”出自宋代方信孺的《西江月(再游龙隐岩,追和陶商翁韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xī yáng xiū huàn guī ān,诗句平仄:平平平仄平平。

“夕阳休唤归鞍”全诗

《西江月(再游龙隐岩,追和陶商翁韵)》
碧洞青崖著雨,红泉白石生寒。
朅来十月九湖山。
人笑元郎太漫。
绝壑偏宜叠鼓,夕阳休唤归鞍
兹游未必胜骖鸾。
聊作湖南公案。

作者简介(方信孺)

方信孺[公元1177年至1222年]字孚若,兴化军(四库总目作,莆田霞皋)人。生于宋孝宗淳熙四年,卒于宁宗嘉定十五年,年四十六岁。有隽才,未冠能文。周必大、杨万里颇赞善之。以荫补番禺尉,治盗有异绩。开禧三年,(公元一二零七年)假朝奉郎使金,自春至秋三往返,以口舌折强敌。历淮东转运判官,知真州。后奉祠归,屏居岩穴,放浪诗酒以终。其父为叶颙宰相的女婿,其为叶颙宰相的孙女婿。

《西江月(再游龙隐岩,追和陶商翁韵)》方信孺 翻译、赏析和诗意

西江月(再游龙隐岩,追和陶商翁韵)

碧洞青崖著雨,
红泉白石生寒。
朅来十月九湖山。
人笑元郎太漫。
绝壑偏宜叠鼓,
夕阳休唤归鞍。
兹游未必胜骖鸾。
聊作湖南公案。

诗词的中文译文:

蓝色的洞穴靠在青色的崖壁上,雨水湿润着那里。
红色的泉水从白色的石头中冒出,给人带来寒意。
时隔如今已是十月初九,我来到了湖山。
人们笑我是个太过放纵的人。
陡峭的山谷特别适合击鼓的回声回荡,
夕阳已经不再唤起我们归来。
这次的旅行未必能与传说中的著名人物相媲美。
只是把它视为湖南的一个典故。

诗意和赏析:

这首诗是宋代的方信孺所作,以追和陶商翁的韵文而作,表达了诗人再次游龙隐岩时的感慨和心境。

诗人描述了碧洞青崖的景象,描绘了洞穴在雨水的沐浴下显得湿润而妩媚,泉水从白石中汩汩冒出,给人一种清凉的感觉。诗人以朅来十月九湖山为背景,表达了自己再次来到湖山的欢喜之情。

然而,诗人深知自己的游玩未必能与传说中的元郎相比,因此他以人笑元郎太漫的方式自嘲,表达了对自己才华和学问的怀疑。

诗人写道绝壑偏宜叠鼓,寓意着山谷的地理条件特别适合鼓声回荡,展现了山谷的壮美和宏大。而夕阳休唤归鞍,则表达了诗人不愿随着夕阳归去的愿望,希望继续留在这美好的湖山之中。

最后两句诗表示诗人的谦逊和自知之明,他并不认为自己的游玩能与神话中的著名人物相媲美,将这次的旅行视为湖南的一个典故,显示了诗人以湖南为背景的创作意图。

整首诗以其流畅的句式和含蓄的意境,展现了诗人对自然景色的赞美与自我反省。同时也体现了宋代注重山水意境的审美风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夕阳休唤归鞍”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè zài yóu lóng yǐn yán, zhuī hé táo shāng wēng yùn
西江月(再游龙隐岩,追和陶商翁韵)

bì dòng qīng yá zhe yǔ, hóng quán bái shí shēng hán.
碧洞青崖著雨,红泉白石生寒。
qiè lái shí yuè jiǔ hú shān.
朅来十月九湖山。
rén xiào yuán láng tài màn.
人笑元郎太漫。
jué hè piān yí dié gǔ, xī yáng xiū huàn guī ān.
绝壑偏宜叠鼓,夕阳休唤归鞍。
zī yóu wèi bì shèng cān luán.
兹游未必胜骖鸾。
liáo zuò hú nán gōng àn.
聊作湖南公案。

“夕阳休唤归鞍”平仄韵脚

拼音:xī yáng xiū huàn guī ān
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夕阳休唤归鞍”的相关诗句

“夕阳休唤归鞍”的关联诗句

网友评论

* “夕阳休唤归鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夕阳休唤归鞍”出自方信孺的 《西江月(再游龙隐岩,追和陶商翁韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。