“流霞细酌咏诗篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

流霞细酌咏诗篇”出自宋代龚大明的《西江月(书怀)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú xiá xì zhuó yǒng shī piān,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“流霞细酌咏诗篇”全诗

《西江月(书怀)》
我本无为野客,飘飘浪迹人间。
一时被命住名山。
未免随机应变。
识破尘劳扰扰,何如乐取清闲。
流霞细酌咏诗篇
且与白云为伴。

分类: 西江月

《西江月(书怀)》龚大明 翻译、赏析和诗意

《西江月(书怀)》

我原无意成野客,身世飘荡于人间。
偶遇有缘名山处,难免应时应变迁。
看破尘劳何如乐,欢取清闲在何山。
流霞间中细酌酒,与白云为伴吟篇。

诗意和赏析:
这是一首宋代诗人龚大明的《西江月(书怀)》。诗人以自身为主角,表达了自己原本无意成为野客,却不得不游荡于人间的境遇。他一时无法摆脱命运的安排,在名山间暂住,但仍难免受到变迁的影响。然而,诗人希望能看破尘劳,享受清闲的生活。他在流霞的背景下,细细品味酒,与白云作伴,吟咏诗篇。诗人的态度积极乐观,展示了对美好生活和追求的向往。

这首诗通过诗人内心的独白,抒发了对于现实困境的思考和追求清闲自在生活的愿望。诗人通过描绘流霞和白云来营造了一种安宁祥和的氛围,与其中的人物情感相互呼应。诗中对尘劳的批判和对清闲生活的向往,表达了诗人对于平和宁静境界的追求,展现了对自由自在的生命态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流霞细酌咏诗篇”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè shū huái
西江月(书怀)

wǒ běn wú wéi yě kè, piāo piāo làng jī rén jiān.
我本无为野客,飘飘浪迹人间。
yī shí bèi mìng zhù míng shān.
一时被命住名山。
wèi miǎn suí jī yìng biàn.
未免随机应变。
shí pò chén láo rǎo rǎo, hé rú lè qǔ qīng xián.
识破尘劳扰扰,何如乐取清闲。
liú xiá xì zhuó yǒng shī piān.
流霞细酌咏诗篇。
qiě yǔ bái yún wéi bàn.
且与白云为伴。

“流霞细酌咏诗篇”平仄韵脚

拼音:liú xiá xì zhuó yǒng shī piān
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流霞细酌咏诗篇”的相关诗句

“流霞细酌咏诗篇”的关联诗句

网友评论

* “流霞细酌咏诗篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流霞细酌咏诗篇”出自龚大明的 《西江月(书怀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。