“暂陪明月清风夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂陪明月清风夜”出自宋代李刘的《鹧鸪天(寿吴倅·九月初七)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn péi míng yuè qīng fēng yè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“暂陪明月清风夜”全诗

《鹧鸪天(寿吴倅·九月初七)》
恰则重阳信宿前。
菊潭先寿濮阳仙。
暂陪明月清风夜,共醉孤云落照边。
群玉府,紫微天。
看看东璧二星连。
月中斫桂吴夫子,定是长生不记年。

分类: 鹧鸪天

作者简介(李刘)

李刘(1175-1245),字公甫,号梅亭,崇仁白沙(今江西省崇仁县张坊乡沙洲村附近)人。南宋后期骈文作家。自幼聪明好学,喜作骈文诗词。嘉定元年(1208)中进士(明弘治《抚州府志》卷一八),初任宁乡县(今湖南宁乡)主簿。曹彦约为湖广总领时,留为幕僚。董居谊出任四川制置使时曾为属僚。先后在四川荣、眉两州任知州,后担任西南一带的漕运使,统领成都等诸路军马,以御使大夫之职负责四川(含云、贵)的军、政事务,掌八印于一身。后迁两浙运干,历任礼部郎官兼崇政殿说书、起居舍人、吏部侍郎、中书舍人兼直院,宝章阁待制等职。他治事果断,措施得当,僚佐无不叹服。

《鹧鸪天(寿吴倅·九月初七)》李刘 翻译、赏析和诗意

诗词:《鹧鸪天(寿吴倅·九月初七)》

中文译文:与久别重逢,九月初七之夜。菊潭先与濮阳仙相庆寿。暂时陪伴明月和清风,一同陶醉于孤云和日落的边界。众多仙子在宫殿中歌舞,紫微天中的两颗星星相连。月亮中斩下桂树给吴夫子,肯定是长生不老的象征。

诗意:这首诗词表达了作者与友人的重逢,是在九月初七的夜晚。他们一起庆祝吴夫子寿辰,享受在明月和清风的陪伴下的美好时光。他们观赏群仙舞蹈,欣赏紫微天中的两颗星星相连。月亮中斩下的桂树被赠给吴夫子,象征着他将长寿不老。

赏析:这首诗词以自然景观和仙境的描绘,表达了友人间的重逢和共度美好时光的喜悦。通过描绘濮阳仙和菊潭等仙境的美景,以及明月和清风的陪伴,诗人表达了对美好时光的珍视和享受。整首诗以轻盈的笔触和积极向上的情感,展现了对长寿和快乐的向往。诗人通过描绘吴夫子获赠的桂树,意味着他将永葆青春与长寿。这首诗词以清新唯美的语言,将人与自然、人与仙境融为一体,给人以美好、欣悦的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂陪明月清风夜”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shòu wú cuì jiǔ yuè chū qī
鹧鸪天(寿吴倅·九月初七)

qià zé chóng yáng xìn sù qián.
恰则重阳信宿前。
jú tán xiān shòu pú yáng xiān.
菊潭先寿濮阳仙。
zàn péi míng yuè qīng fēng yè, gòng zuì gū yún luò zhào biān.
暂陪明月清风夜,共醉孤云落照边。
qún yù fǔ, zǐ wēi tiān.
群玉府,紫微天。
kàn kàn dōng bì èr xīng lián.
看看东璧二星连。
yuè zhōng zhuó guì wú fū zǐ, dìng shì cháng shēng bù jì nián.
月中斫桂吴夫子,定是长生不记年。

“暂陪明月清风夜”平仄韵脚

拼音:zàn péi míng yuè qīng fēng yè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂陪明月清风夜”的相关诗句

“暂陪明月清风夜”的关联诗句

网友评论

* “暂陪明月清风夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂陪明月清风夜”出自李刘的 《鹧鸪天(寿吴倅·九月初七)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。