“莫惜花前泥酒壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫惜花前泥酒壶”出自宋代陈耆卿的《鹧鸪天(母侯置酒南教场赏芙蓉)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xī huā qián ní jiǔ hú,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“莫惜花前泥酒壶”全诗

《鹧鸪天(母侯置酒南教场赏芙蓉)》
莫惜花前泥酒壶
沙场千步锦平铺。
将军闲试临边手,按出吴宫小阵图。
清露里,晓霜馀。
娇红淡白更怜渠。
人间落木萧萧下,独倚秋江画不如。

作者简介(陈耆卿)

陈耆卿头像

字寿老,号篔窗,台州临海人。生卒年均不详,约宋理宗宝庆初前后在世。受学于叶适,为适所倾服。嘉定七年,(公元一二一四年)登进士。十一年,尝为青田县主簿。十三年,为庆元府府学教授。官到国子监司业。耆卿著有篔窗初集三十卷,续集三十八卷,《郡斋读书附志》以有论孟记蒙、赤城志等,并传于世。

《鹧鸪天(母侯置酒南教场赏芙蓉)》陈耆卿 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(母侯置酒南教场赏芙蓉)》
莫惜花前泥酒壶。
沙场千步锦平铺。
将军闲试临边手,
按出吴宫小阵图。
清露里,晓霜馀。
娇红淡白更怜渠。
人间落木萧萧下,
独倚秋江画不如。

中文译文:

不要忽视花前泥制的酒壶。
沙场上千步平铺如锦。
将军闲暇试试在前线的手,
画出了吴宫小阵图。
清晨的露水,晓霜留馀。
娇艳的红花和淡雅的白花更加爱惜花壶。
在人间,落叶纷飞,萧萧而下,
独自依靠在秋江边,画却无法与之相比。

诗意和赏析:

这首诗描绘了将军母侯在南教场赏芙蓉时的情景。诗人表达了对于泥制酒壶的珍视,以及将军在战场上临敌试用手势、按照吴宫小阵图布置兵力的悠闲心态。诗中通过对花朵的描绘,展示了将军对美的欣赏和细致感知。最后,诗人通过对秋天景色的描绘,以及将军孤独倚靠秋江边,认为画卷无法与实景相比,表达了对自然美的赞美。

这首诗以简洁明了的文字,生动刻画出了将军母侯在赏芙蓉和沙场之间的转变,从而展示了将军的风采和聪明才智。通过对花朵和秋天景色的描绘,使诗歌中充满了自然美的浪漫和感悟,将人与自然紧密相连。整首诗既表现了将军在战场上的威严和冷静思考能力,又传达了对自然美的敬重和欣赏之情,展现了艺术家的情感和洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫惜花前泥酒壶”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān mǔ hóu zhì jiǔ nán jiào chǎng shǎng fú róng
鹧鸪天(母侯置酒南教场赏芙蓉)

mò xī huā qián ní jiǔ hú.
莫惜花前泥酒壶。
shā chǎng qiān bù jǐn píng pù.
沙场千步锦平铺。
jiāng jūn xián shì lín biān shǒu, àn chū wú gōng xiǎo zhèn tú.
将军闲试临边手,按出吴宫小阵图。
qīng lù lǐ, xiǎo shuāng yú.
清露里,晓霜馀。
jiāo hóng dàn bái gèng lián qú.
娇红淡白更怜渠。
rén jiān luò mù xiāo xiāo xià, dú yǐ qiū jiāng huà bù rú.
人间落木萧萧下,独倚秋江画不如。

“莫惜花前泥酒壶”平仄韵脚

拼音:mò xī huā qián ní jiǔ hú
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫惜花前泥酒壶”的相关诗句

“莫惜花前泥酒壶”的关联诗句

网友评论

* “莫惜花前泥酒壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫惜花前泥酒壶”出自陈耆卿的 《鹧鸪天(母侯置酒南教场赏芙蓉)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。