“曾向高人问道”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向高人问道”出自宋代程正同的《满庭芳(答友人)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:céng xiàng gāo rén wèn dào,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“曾向高人问道”全诗

《满庭芳(答友人)》
五柳先生,宦情无几,赋成归去来兮。
吾归何所,任运且随时。
曾向高人问道,清妙处、已悟希夷。
谁能羡,胸中芥子,容易纳须弥。
竹林,新职事,神交狂客,志慕天随。
但能乐天知命,夫复何疑。
多谢故人念我,平安报、不必纲维。
饮君酒,愿君同寿,此外本无为。

分类: 满庭芳

《满庭芳(答友人)》程正同 翻译、赏析和诗意

《满庭芳(答友人)》这首诗是宋代程正同所作,表达了愉悦和自由的心情。

诗意和赏析:
这首诗主要描绘了五柳先生(指欧阳修)的闲适生活和对官场的厌倦,以及自己对人生的选择。诗人赞美了五柳先生在宦海中保持独立自由的品性,表达了自己回归自然之愿望。

诗中提到诗人曾向“高人”(指五柳先生)请教道理,已然明白道理中的清妙之处,而不再追求世俗的名利。诗人希望能像五柳先生一样,胸怀如芥子那样渺小,却能容纳广大。同时,诗人也表示自己在竹林中寻求新职事,与志同道合的狂客一起追求心中的理想。然而,诗人认为最重要的是能够乐观面对人生,接受命运的安排,不再怀疑。

诗人向友人表达了对他的思念和感谢之意,祝愿他平安健康,并希望友人同他一起分享酒宴和长寿,除此之外,并不追求其他的功名利禄。

整首诗以清新的语言表达了诗人的豁达心态和对自由生活的向往,展示了宋代士人追求自由和远离官场的心愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向高人问道”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng dá yǒu rén
满庭芳(答友人)

wǔ liǔ xiān shēng, huàn qíng wú jǐ, fù chéng guī qù lái xī.
五柳先生,宦情无几,赋成归去来兮。
wú guī hé suǒ, rèn yùn qiě suí shí.
吾归何所,任运且随时。
céng xiàng gāo rén wèn dào, qīng miào chù yǐ wù xī yí.
曾向高人问道,清妙处、已悟希夷。
shuí néng xiàn, xiōng zhōng jiè zǐ, róng yì nà xū mí.
谁能羡,胸中芥子,容易纳须弥。
zhú lín, xīn zhí shì, shén jiāo kuáng kè, zhì mù tiān suí.
竹林,新职事,神交狂客,志慕天随。
dàn néng lè tiān zhī mìng, fū fù hé yí.
但能乐天知命,夫复何疑。
duō xiè gù rén niàn wǒ, píng ān bào bù bì gāng wéi.
多谢故人念我,平安报、不必纲维。
yǐn jūn jiǔ, yuàn jūn tóng shòu, cǐ wài běn wú wéi.
饮君酒,愿君同寿,此外本无为。

“曾向高人问道”平仄韵脚

拼音:céng xiàng gāo rén wèn dào
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向高人问道”的相关诗句

“曾向高人问道”的关联诗句

网友评论

* “曾向高人问道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向高人问道”出自程正同的 《满庭芳(答友人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。