“兰棹歌遥隔浦应”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰棹歌遥隔浦应”出自宋代黄载的《隔浦莲(荷花)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán zhào gē yáo gé pǔ yīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“兰棹歌遥隔浦应”全诗

《隔浦莲(荷花)》
瑶妃香透袜冷。
伫立青铜镜。
玉骨清无汗,亭亭碧波千顷。
云水摇扇影。
炎天永。
一国清凉境。
晚妆靓。
微酣不语,风流幽恨谁省。
沙鸥少事,看到睡鸳双醒。
兰棹歌遥隔浦应
催暝。
藕丝萦断归艇。

分类:

作者简介(黄载)

黄载:词作家,具体生平不详,诗词以描写山水、花鸟为主,类似于唐代的田园派。全宋词收录其词五首《画锦堂》(牡丹)、《隔浦莲》(荷花)、《洞仙歌》、《孤鸾》、《东风第一枝》(探梅),其中以《隔浦莲》荷花最为出名。

《隔浦莲(荷花)》黄载 翻译、赏析和诗意

《隔浦莲(荷花)》一诗是宋代黄载所作,描述了一幅富有诗意的荷花景象。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
瑶妃香透袜冷。
伫立青铜镜。
玉骨清无汗,
亭亭碧波千顷。
云水摇扇影。
炎天永。
一国清凉境。
晚妆靓。
微酣不语,
风流幽恨谁省。
沙鸥少事,
看到睡鸳双醒。
兰棹歌遥隔浦应。
催暝。
藕丝萦断归艇。

诗意:
这首诗以荷花为主题,通过描写荷花的美丽和清凉的景象,展现了作者对夏日的遐想和对浪漫爱情的思念。诗中描绘了荷花的清凉和芬芳,以及荷叶摇曳的倒影。作者借荷花景象表达了对清凉的向往,同时也描绘了夜晚浪漫的场景,以及情侣之间相互的思念和相守。

赏析:
该诗描绘的是一幅美丽而富有诗意的荷花景象,通过细腻的描写,让读者仿佛置身于荷塘之中。诗中运用了丰富的比喻和意象,如“瑶妃香透袜冷”形容花香清冷无暇,“玉骨清无汗,亭亭碧波千顷”则描绘了荷花的娇美和清新。整首诗充满了唯美和浪漫气息,使读者感受到了作者对自然之美的赞叹和对情感世界的追求。

同时,诗中也表达了对清凉的向往和对风流爱情的思念。作者以“一国清凉境”形容荷花景象,在炎热的夏季中给人带来清新和凉爽。诗中还有对夜晚浪漫场景的描绘,以及对情侣之间微醺、婉转的思念和相守。整首诗用意象和意境的交织,展现了作者对美和爱情的追求,并带给读者一种怡然自得和心旷神怡的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰棹歌遥隔浦应”全诗拼音读音对照参考

gé pǔ lián hé huā
隔浦莲(荷花)

yáo fēi xiāng tòu wà lěng.
瑶妃香透袜冷。
zhù lì qīng tóng jìng.
伫立青铜镜。
yù gǔ qīng wú hàn, tíng tíng bì bō qiān qǐng.
玉骨清无汗,亭亭碧波千顷。
yún shuǐ yáo shàn yǐng.
云水摇扇影。
yán tiān yǒng.
炎天永。
yī guó qīng liáng jìng.
一国清凉境。
wǎn zhuāng jìng.
晚妆靓。
wēi hān bù yǔ, fēng liú yōu hèn shuí shěng.
微酣不语,风流幽恨谁省。
shā ōu shǎo shì, kàn dào shuì yuān shuāng xǐng.
沙鸥少事,看到睡鸳双醒。
lán zhào gē yáo gé pǔ yīng.
兰棹歌遥隔浦应。
cuī míng.
催暝。
ǒu sī yíng duàn guī tǐng.
藕丝萦断归艇。

“兰棹歌遥隔浦应”平仄韵脚

拼音:lán zhào gē yáo gé pǔ yīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰棹歌遥隔浦应”的相关诗句

“兰棹歌遥隔浦应”的关联诗句

网友评论

* “兰棹歌遥隔浦应”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰棹歌遥隔浦应”出自黄载的 《隔浦莲(荷花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。