“花脸两难分”的意思及全诗出处和翻译赏析

花脸两难分”出自宋代杨泽民的《蓦山溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā liǎn liǎng nán fēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“花脸两难分”全诗

《蓦山溪》
当年苏小,家住苕溪尾。
一棹采莲归、悄羞得、鸳鸯飞避。
苹洲蓼岸,花脸两难分,崖半倚。
风乍起。
荡漾烟光里。
平生强项,未肯轻鱼水。
溪上偶相逢,这一段、风情怎已。
纫兰解佩,不负有情人,金尊侧,罗帐底。
占尽人间美。

分类: 蓦山溪

作者简介(杨泽民)

南宋乐安人。著有《和清真词》,时人合周邦彦、方千里词刻之,号三英集。作品有《瑞龙吟》、《琐窗寒》、《风流子 》、《渡江云》、《应天长 》、《荔枝香》、《还京乐》、《扫花游》、《玲珑四犯 》、《解连环》等。

《蓦山溪》杨泽民 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪》是一首宋代的诗词,作者是杨泽民。诗词的内容描述了一个年少时住在苕溪尾的苏小,他单划一条船去采莲,不经意地看见了一对鸳鸯,鸳鸯因为害羞而飞走了。在苹洲的蓼岸上,花脸的美貌令苏小犹豫不决,他倚在崖边,突然起了风,水面瞬间波澜起伏,光芒四溢。尽管苏小生性刚强,却不肯贪恋鱼水之欢,因为在溪上的一个偶然相遇,让他的心境变得异常动情。他解下身上的兰花佩饰,也没有辜负那位有情人,同时还有金酒和丝帐的陪伴,享受了人间最美好的事物。

诗词的中文译文如下:
当年苏小,家住苕溪尾。
一棹采莲归、悄羞得、鸳鸯飞避。
苹洲蓼岸,花脸两难分,崖半倚。风乍起。
荡漾烟光里。
平生强项,未肯轻鱼水。
溪上偶相逢,这一段、风情怎已。
纫兰解佩,不负有情人,金尊侧,罗帐底。
占尽人间美。

这首诗词以描绘自然景色为主,通过描写苏小采莲归来时的情景,表达了作者对自然美的欣赏和对人间美好事物的追求。

整首诗词以苕溪和蓦山溪为背景,景色描写生动,展现了自然的美丽和流转的时光。苏小船行苕溪,采莲归来时鸳鸯飞走,通过这一情节折射出年少时的羞涩和恍惚。苹洲蓼岸的花脸和崖边的风景,以及突起的风,勾勒出水面波澜起伏、烟光缭绕的景象,给人以动人的视觉感受。

在诗的最后一部分,作者表达了自己不肯轻易追求表面的享乐,而更注重情感的交织与占据内心的美。诗词以纫兰解佩、金尊、罗帐等来形容享受人间美好的事物,意味着诗人心怀诗意、追求真挚的情感与美好的生活。

整首诗词通过自然景色的描绘,将诗人内心世界与外界相结合,表达了对自然和美好事物的追求,同时也反映了诗人对纯粹情感的珍视,以及对浮华浅薄的人间欢乐的抵制。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花脸两难分”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī
蓦山溪

dāng nián sū xiǎo, jiā zhù tiáo xī wěi.
当年苏小,家住苕溪尾。
yī zhào cǎi lián guī qiāo xiū dé yuān yāng fēi bì.
一棹采莲归、悄羞得、鸳鸯飞避。
píng zhōu liǎo àn, huā liǎn liǎng nán fēn, yá bàn yǐ.
苹洲蓼岸,花脸两难分,崖半倚。
fēng zhà qǐ.
风乍起。
dàng yàng yān guāng lǐ.
荡漾烟光里。
píng shēng qiáng xiàng, wèi kěn qīng yú shuǐ.
平生强项,未肯轻鱼水。
xī shàng ǒu xiāng féng, zhè yī duàn fēng qíng zěn yǐ.
溪上偶相逢,这一段、风情怎已。
rèn lán jiě pèi, bù fù yǒu qíng rén, jīn zūn cè, luó zhàng dǐ.
纫兰解佩,不负有情人,金尊侧,罗帐底。
zhàn jìn rén jiān měi.
占尽人间美。

“花脸两难分”平仄韵脚

拼音:huā liǎn liǎng nán fēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花脸两难分”的相关诗句

“花脸两难分”的关联诗句

网友评论

* “花脸两难分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花脸两难分”出自杨泽民的 《蓦山溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。