“谁解挽公留”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁解挽公留”出自宋代侯置的《水调歌头(上饶送程伯禹尚书)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí jiě wǎn gōng liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁解挽公留”全诗

《水调歌头(上饶送程伯禹尚书)》
凉吹送溪雨,落日散汀鸥。
暮天空阔无际,层巘绿蛾浮。
上印初辞藩寄,拂袖欣还故里,归骑及中秋。
倚杖饱山阁,回首翠微楼。
一区宅,千里客,旧从游。
甘棠空有余荫,谁解挽公留
翰墨文章独步,富贵功名余事,当代仰风流。
暂蜡登山屐,终作济川舟。

分类: 水调歌头

《水调歌头(上饶送程伯禹尚书)》侯置 翻译、赏析和诗意

水调歌头(上饶送程伯禹尚书)

凉吹送溪雨,落日散汀鸥。
暮天空阔无际,层巘绿蛾浮。
上印初辞藩寄,拂袖欣还故里,归骑及中秋。
倚杖饱山阁,回首翠微楼。
一区宅,千里客,旧从游。
甘棠空有余荫,谁解挽公留。
翰墨文章独步,富贵功名余事,当代仰风流。
暂蜡登山屐,终作济川舟。

中文译文:

凉风吹送溪边细雨,夕阳撒向河中游鸥。
黄昏时天空广阔无际,层峦间飞舞着绿蛾。
前去印章初辞做官,抚袖欣然回故乡,归程碰巧是中秋。
依靠杖头欣赏山阁,回头望见翠微楼。
有一方宅院,有千里客舍,曾经一同游过。
甘棠树仍有温凉的阴荫,谁能解开公留的束缚。
才华出众的诗文独步,富贵功名只是附属,当今世人敬仰风流。
暂时融化成登山的木屐,最终成为行船的济川舟。

诗意:

这首诗描述了宋代诗人侯置送别程伯禹的情景。诗人通过描绘自然景色和回忆过往来表达自己的感情和想法。诗人描述了凉风吹送着细雨,夕阳照射下的河中游鸥,和广阔无边的夕阳景色。他表达了自己离开官职,回到故乡的喜悦之情,以及对过往游历的回忆和思念之情。诗中也通过山阁、楼阁,以及甘棠树等元素,凸显了诗人爱好山水和对故乡的眷恋之情。最后,诗人以登山屐和济川舟作为比喻,表达了自己的人生观和处世态度。

赏析:

这首诗描绘了丰富多彩的自然景色和诗人的情感,通过对自然景物的描绘,缀以丰富的意象,展示了诗人对离别、回忆和对故乡的眷恋之情。诗人对自然景物的描绘细腻而优美,通过对细节的把握,使读者仿佛身临其境,感受到了那清凉的风、滴落的细雨,以及广阔无垠的夕阳。诗人通过对自然景物的描绘,间接表达了他内心深处的情感和思考。整首诗语言简练而富有韵味,运用了较多的对偶和排比的修辞手法,给人一种优雅的感觉。诗中的比喻和象征,增添了诗意的深度和想象空间,使读者对诗的意境有了更多的思考,对诗人的心境有了更深的理解。总体而言,这首诗描绘了丰富的意境,表达了诗人的情感和思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁解挽公留”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shàng ráo sòng chéng bó yǔ shàng shū
水调歌头(上饶送程伯禹尚书)

liáng chuī sòng xī yǔ, luò rì sàn tīng ōu.
凉吹送溪雨,落日散汀鸥。
mù tiān kōng kuò wú jì, céng yǎn lǜ é fú.
暮天空阔无际,层巘绿蛾浮。
shàng yìn chū cí fān jì, fú xiù xīn hái gù lǐ, guī qí jí zhōng qiū.
上印初辞藩寄,拂袖欣还故里,归骑及中秋。
yǐ zhàng bǎo shān gé, huí shǒu cuì wēi lóu.
倚杖饱山阁,回首翠微楼。
yī qū zhái, qiān lǐ kè, jiù cóng yóu.
一区宅,千里客,旧从游。
gān táng kōng yǒu yú yīn, shuí jiě wǎn gōng liú.
甘棠空有余荫,谁解挽公留。
hàn mò wén zhāng dú bù, fù guì gōng míng yú shì, dāng dài yǎng fēng liú.
翰墨文章独步,富贵功名余事,当代仰风流。
zàn là dēng shān jī, zhōng zuò jì chuān zhōu.
暂蜡登山屐,终作济川舟。

“谁解挽公留”平仄韵脚

拼音:shuí jiě wǎn gōng liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁解挽公留”的相关诗句

“谁解挽公留”的关联诗句

网友评论

* “谁解挽公留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁解挽公留”出自侯置的 《水调歌头(上饶送程伯禹尚书)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。