“云鬟玉步摇”的意思及全诗出处和翻译赏析

云鬟玉步摇”出自宋代侯置的《阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún huán yù bù yáo,诗句平仄:平平仄仄平。

“云鬟玉步摇”全诗

《阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋)》
美人小字称春娇。
云鬟玉步摇
淡妆浓态楚宫腰。
梅枝雪未消。
拚恼乱,尽妖娆。
微窝生脸潮。
算来虚度可怜宵。
醉魂谁与招。

分类: 阮郎归

《阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋)》侯置 翻译、赏析和诗意

《阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋)》是宋代侯置创作的一首诗词。诗意表达了美人小鬟的娇美和魅力,以及阮郎离去后她的迷恋和惋惜之情。

中文译文:
美人小字称春娇,
云鬟玉步摇。
淡妆浓态楚宫腰,
梅枝雪未消。
拚恼乱,尽妖娆。
微窝生脸潮,
算来虚度可怜宵。
醉魂谁与招。

诗意和赏析:
诗中以描写美人的容貌、动作和心情来表达作者对她的赞美和思念。美人有一个娇美的小名叫春娇,并且拥有美丽的云鬓和优美的步态。她淡妆浓态的楚宫腰曼妙动人,就像梅枝上的霜雪。她的喜怒哀乐都表现得妖娆动人,微微的窝心让她的脸颊泛起绯红。然而,这些美景都是虚度一夜,让人可怜。最后两句表示作者渴望与美人共醉的心情,询问谁能共她醉魂。

整首诗词以华丽的辞藻塑造了一个娇美动人的美人形象,表达了作者对她的赞美和思念之情。通过描写美人的容貌和动作,以及表现美人内心世界的细微变化,突出了她的妖娆和可爱之处,使读者感受到美人的魅力和带来的情感。同时,诗中也透露出一丝惋惜和无奈,让人感受到短暂美丽与时光流转所带来的遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云鬟玉步摇”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī wèi xíng lǔ zhòng xiǎo huán fù
阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋)

měi rén xiǎo zì chēng chūn jiāo.
美人小字称春娇。
yún huán yù bù yáo.
云鬟玉步摇。
dàn zhuāng nóng tài chǔ gōng yāo.
淡妆浓态楚宫腰。
méi zhī xuě wèi xiāo.
梅枝雪未消。
pàn nǎo luàn, jǐn yāo ráo.
拚恼乱,尽妖娆。
wēi wō shēng liǎn cháo.
微窝生脸潮。
suàn lái xū dù kě lián xiāo.
算来虚度可怜宵。
zuì hún shuí yǔ zhāo.
醉魂谁与招。

“云鬟玉步摇”平仄韵脚

拼音:yún huán yù bù yáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云鬟玉步摇”的相关诗句

“云鬟玉步摇”的关联诗句

网友评论

* “云鬟玉步摇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云鬟玉步摇”出自侯置的 《阮郎归(为邢鲁仲小鬟赋)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。