“谁家银字小笙簧”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家银字小笙簧”出自宋代侯置的《踏莎行(壬午元宵戏呈元汝功参议)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā yín zì xiǎo shēng huáng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“谁家银字小笙簧”全诗

《踏莎行(壬午元宵戏呈元汝功参议)》
元夕风光,中兴时候。
东风著意催梅柳。
谁家银字小笙簧,倚阑度曲黄昏后。
拨雪张灯,解衣贳酒。
觚棱金碧闻依旧。
明年何处看升平,景龙门下灯如昼。

《踏莎行(壬午元宵戏呈元汝功参议)》侯置 翻译、赏析和诗意

《踏莎行(壬午元宵戏呈元汝功参议)》是宋代诗人侯置创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
元夕的风景,正值国家繁荣之际。
东风急切地催促着梅花和柳树。谁家小孩子在敲着银字的笙簧,靠在栏杆上,在黄昏过后徐徐地吹起曲子。
拨动着雪地,点亮着灯火,解开衣襟,倾倒美酒。那碧瓦金梁的宫殿一样璀璨,依然闪耀着光彩。
明年的时候,在哪里能够看到这般繁荣景象?景龙门下的灯火犹如白昼般明亮。

诗意:
这首诗描绘了一个元夕(指农历正月十五)的景象,展示了国家的繁荣和中兴时期的盛世氛围。诗中运用了春风催动梅柳生长的意象,表达了国家似乎在天赋和潜力的推动下取得了快速发展。诗人通过描绘元夕的热闹场面,强调了社会繁荣和国家的兴盛。诗词中也透露出诗人对于美好未来的向往和期待。

赏析:
《踏莎行(壬午元宵戏呈元汝功参议)》是一首描绘繁荣景象的诗词,运用了生动的意象和情境描写,给人们带来了一种热闹喜庆的氛围。诗词通过元夕时节的景象,展示了整个国家的兴旺和中兴时代的盛景。诗人通过对纷繁景物的细腻描绘和感受的抒发,将人们带入了一个富丽堂皇的壮美场景中。整首诗语言简练,形象生动,节奏明快,给人一种亲临其境、欣赏元夕盛典的感觉。同时,诗中也透露出一种对美好未来的向往和期待,给读者带来了一种希望与欢愉之情。整体而言,这首诗词能够唤起读者对中国传统节日的热爱,并让人感受到繁荣盛世的喜悦心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家银字小笙簧”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng rén wǔ yuán xiāo xì chéng yuán rǔ gōng cān yì
踏莎行(壬午元宵戏呈元汝功参议)

yuán xī fēng guāng, zhōng xīng shí hòu.
元夕风光,中兴时候。
dōng fēng zhe yì cuī méi liǔ.
东风著意催梅柳。
shuí jiā yín zì xiǎo shēng huáng, yǐ lán dù qǔ huáng hūn hòu.
谁家银字小笙簧,倚阑度曲黄昏后。
bō xuě zhāng dēng, jiě yī shì jiǔ.
拨雪张灯,解衣贳酒。
gū léng jīn bì wén yī jiù.
觚棱金碧闻依旧。
míng nián hé chǔ kàn shēng píng, jǐng lóng mén xià dēng rú zhòu.
明年何处看升平,景龙门下灯如昼。

“谁家银字小笙簧”平仄韵脚

拼音:shuí jiā yín zì xiǎo shēng huáng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家银字小笙簧”的相关诗句

“谁家银字小笙簧”的关联诗句

网友评论

* “谁家银字小笙簧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家银字小笙簧”出自侯置的 《踏莎行(壬午元宵戏呈元汝功参议)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。