“弄晴飞馥笑冯唐”的意思及全诗出处和翻译赏析

弄晴飞馥笑冯唐”出自宋代侯置的《浣溪沙(次韵王子弁红梅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nòng qíng fēi fù xiào féng táng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“弄晴飞馥笑冯唐”全诗

《浣溪沙(次韵王子弁红梅)》
倚醉怀春翠黛长。
肉红衫子半窥墙。
兰汤浴困嫩匀妆。
应为长年餐绛雪,故教丹颊耐清霜。
弄晴飞馥笑冯唐

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(次韵王子弁红梅)》侯置 翻译、赏析和诗意

浣溪沙(次韵王子弁红梅)- 侯置

倚醉怀春翠黛长。
肉红衫子半窥墙。
兰汤浴困嫩匀妆。
应为长年餐绛雪,
故教丹颊耐清霜。
弄晴飞馥笑冯唐。

中文译文:

倚醉怀春,面容秀美如翠黛长。
细腻红衫半露在墙上。
像兰花浸泡的水中嫩滑的肌肤抹上薄妆。
因为长年饮用红酒如饭,
所以使颊部能耐受寒霜的刺激。
调皮地迎着晴天飘香,笑扮着冯唐(指冯唐时代的文人士子,趣味之处)。

诗意和赏析:

这首诗以描绘春天景象为主题,通过对女子容貌的描绘来表达对美的追逐和赞美之情。首先,诗人以酒醉的心境来怀念春天的美景。然后,他将女子的容貌比作春天的颜色,用细腻红衫半露在墙上来形容其姣好的容颜。接着,诗人用兰花浸泡的水来形容女子嫩滑的肌肤,并提到女子化妆的过程。最后,诗人通过引用冯唐(冯唐时代的文人士子,以其幽默风趣著称)的名字,来描述女子调皮的笑容和迎着晴天飘洒的香气。

整首诗既描绘了春天的美好景象,又通过女子的容貌来展现美的追逐和热爱之情。诗人运用细腻的描写手法和巧妙的比喻,将自然景色与人物形象相融合,使诗意更加丰富多彩。读者在欣赏诗歌时,可以感受到作者对春天和美的热爱,以及对生活的乐观向上的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弄晴飞馥笑冯唐”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā cì yùn wáng zǐ biàn hóng méi
浣溪沙(次韵王子弁红梅)

yǐ zuì huái chūn cuì dài zhǎng.
倚醉怀春翠黛长。
ròu hóng shān zǐ bàn kuī qiáng.
肉红衫子半窥墙。
lán tāng yù kùn nèn yún zhuāng.
兰汤浴困嫩匀妆。
yīng wèi cháng nián cān jiàng xuě, gù jiào dān jiá nài qīng shuāng.
应为长年餐绛雪,故教丹颊耐清霜。
nòng qíng fēi fù xiào féng táng.
弄晴飞馥笑冯唐。

“弄晴飞馥笑冯唐”平仄韵脚

拼音:nòng qíng fēi fù xiào féng táng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弄晴飞馥笑冯唐”的相关诗句

“弄晴飞馥笑冯唐”的关联诗句

网友评论

* “弄晴飞馥笑冯唐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弄晴飞馥笑冯唐”出自侯置的 《浣溪沙(次韵王子弁红梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。