“岁岁奉君”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁岁奉君”出自宋代沈元实的《水调歌头》, 诗句共4个字,诗句拼音为:suì suì fèng jūn,诗句平仄:仄仄仄平。

“岁岁奉君”全诗

《水调歌头》
金关五云里,玉座太微间。
凌虚新就燕间,宣唤侍臣班。
丹扆坐移前席,禁漏声传高阁,喜气满龙颜。
天语眷畴昔,政路稳跻攀。
酒如渑,香袅穗,寿南山。
橙黄橘绿,樽前辉映菊花团。
清晓凉风凝露,晴昼秋光满院,岁岁奉君
待看云台画,荣观侈人寰。

分类: 水调歌头

《水调歌头》沈元实 翻译、赏析和诗意

水调歌头

金关五云里,玉座太微间。
凌虚新就燕间,宣唤侍臣班。
丹扆坐移前席,禁漏声传高阁,喜气满龙颜。
天语眷畴昔,政路稳跻攀。
酒如渑,香袅穗,寿南山。
橙黄橘绿,樽前辉映菊花团。
清晓凉风凝露,晴昼秋光满院,岁岁奉君。
待看云台画,荣观侈人寰。

中文译文:

水调歌头

金关五云之间,玉座高悬在太微星宫。
我新得到执政之位,宣召侍臣们列队。
君临丹扆坐上前席,禁漏的声音传到高阁,喜悦之情满布于容颜。
上天眷顾着我过去的努力,政治之路稳步攀升。
美酒如流水般满溢,香气袅袅升腾,寿山之南。
橙黄橘绿,酒杯之前闪耀着菊花团。
清晨的凉风凝结成露水,阳光照射下的秋日光芒充满庭院,岁岁奉献给君主。
等待着云台画卷的展现,荣耀和奢华凌驾于世人之上。

诗意和赏析:

这首诗词是沈元实在宋代写的一首抒发喜悦和豪情的诗。整首诗以豪华的宫廷景象为背景,描绘了君主的荣耀和政治的稳定。

诗词的开头就描绘了皇帝的壮丽场景,金关和五云象征着帝国的边界和权力,而玉座太微间则暗示着帝王的威严和崇高地位。

接下来,诗人描述了自己得到执政的机会,宣召侍臣们的场景。丹扆是帝王的座位,坐移前席是指皇帝为自己让出了宝座,表达了帝王对诗人的赏识和信任。

诗词中也描绘了喜气洋洋的宫廷氛围,政治稳定的景象。普通人的愉悦与荣耀都源自君主的宠爱和赏识,而君主的政绩也源自于自己的努力和能力。

接下来的描绘橙黄橘绿和酒杯前的菊花团,以及清晨的凉风和秋日光芒,都表达了丰收和丰富的景象,象征着国家的繁荣和君主的舒适生活。

最后,诗人期待君主的云台画卷的展现,展示了君主的荣耀和奢华,显示出君主的权威和威严。

整首诗以华丽的场景和诗人对君主的赞美为主题,展现了宋代宫廷的豪华和君主的安稳统治。这首诗词充满了帝国繁荣的景象,体现了当时社会的安定和富裕。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁岁奉君”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

jīn guān wǔ yún lǐ, yù zuò tài wēi jiān.
金关五云里,玉座太微间。
líng xū xīn jiù yàn jiān, xuān huàn shì chén bān.
凌虚新就燕间,宣唤侍臣班。
dān yǐ zuò yí qián xí, jìn lòu shēng chuán gāo gé, xǐ qì mǎn lóng yán.
丹扆坐移前席,禁漏声传高阁,喜气满龙颜。
tiān yǔ juàn chóu xī, zhèng lù wěn jī pān.
天语眷畴昔,政路稳跻攀。
jiǔ rú miǎn, xiāng niǎo suì, shòu nán shān.
酒如渑,香袅穗,寿南山。
chéng huáng jú lǜ, zūn qián huī yìng jú huā tuán.
橙黄橘绿,樽前辉映菊花团。
qīng xiǎo liáng fēng níng lù, qíng zhòu qiū guāng mǎn yuàn, suì suì fèng jūn.
清晓凉风凝露,晴昼秋光满院,岁岁奉君。
dài kàn yún tái huà, róng guān chǐ rén huán.
待看云台画,荣观侈人寰。

“岁岁奉君”平仄韵脚

拼音:suì suì fèng jūn
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁岁奉君”的相关诗句

“岁岁奉君”的关联诗句

网友评论

* “岁岁奉君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁岁奉君”出自沈元实的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。