“响发调尚苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

响发调尚苦”出自唐代王昌龄的《段宥厅孤桐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng fā diào shàng kǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“响发调尚苦”全诗

《段宥厅孤桐》
凤凰所宿处,月映孤桐寒。
槁叶零落尽,空柯苍翠残。
虚心谁能见,直影非无端。
响发调尚苦,清商劳一弹。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《段宥厅孤桐》王昌龄 翻译、赏析和诗意

诗词:《段宥厅孤桐》

凤凰所宿处,月映孤桐寒。
槁叶零落尽,空柯苍翠残。
虚心谁能见,直影非无端。
响发调尚苦,清商劳一弹。

中文译文:
凤凰通宵的地方,月亮映照着孤独的桐树寒冷。
枯叶都已经零落尽,只剩下空荒的枝干和苍翠的残叶。
虚心的人能够明白其中的意义,直接的影子并非无缘无故。
弹奏音乐声音苦涩,清商曲调唯有一个琴弦在演奏。

诗意:
这首诗以孤独的桐树为景,表达了作者对生活的理解和对人生哲理的思考。桐树枯叶零落,只剩下光秃秃的树枝,寓意着人生会有起伏和苦难,但也传递出人生的无奈和无常。虚心的人能够看到背后的真谛,不仅能理解生命中的辛酸和残缺,还能从中领悟到一些事物背后的深意。同时,诗中也提到音乐的节奏和清商曲调,暗示着即使在困苦中,也要坚持努力。

赏析:
这首诗以秋季寒冷的桐树为背景,通过描写寂寞的桐树和枯叶的情景,以及音乐的苦涩调调,表达了对生活的思考和对人生哲学的追寻。作者通过桐树和枯叶的象征意义,反映了生活中的无奈与变化。而虚心能够看到影子背后的真实,象征着深思熟虑的人能够看到事物本质;音乐的苦涩调调则展示了在苦难中坚持不懈的精神。整首诗以简洁而含蓄的语言,展现了作者对人生的思考和对生活中困境的认知,同时也传递出秋季的寂寞和凄凉之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“响发调尚苦”全诗拼音读音对照参考

duàn yòu tīng gū tóng
段宥厅孤桐

fèng huáng suǒ sù chù, yuè yìng gū tóng hán.
凤凰所宿处,月映孤桐寒。
gǎo yè líng luò jǐn, kōng kē cāng cuì cán.
槁叶零落尽,空柯苍翠残。
xū xīn shuí néng jiàn, zhí yǐng fēi wú duān.
虚心谁能见,直影非无端。
xiǎng fā diào shàng kǔ, qīng shāng láo yī dàn.
响发调尚苦,清商劳一弹。

“响发调尚苦”平仄韵脚

拼音:xiǎng fā diào shàng kǔ
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“响发调尚苦”的相关诗句

“响发调尚苦”的关联诗句

网友评论

* “响发调尚苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“响发调尚苦”出自王昌龄的 《段宥厅孤桐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。