“凌波微步”的意思及全诗出处和翻译赏析

凌波微步”出自宋代史深的《花心动(泊舟四圣观)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:líng bō wēi bù,诗句平仄:平平平仄。

“凌波微步”全诗

《花心动(泊舟四圣观)》
肌雪浮香,见梅花清姿,漫劳凝伫。
淡粉最娇,羞把春□,长记寿阳眉妩。
绿苔深迳寻幽地,谁相伴、凌波微步
翠鸳冷,芳尘路杳,旧游何处。
不信重城间阻。
终没个因由,寄声传语。
宝炬凝珠,彩笔呵冰,密写断肠新句。
月寒烟暝孤山下,羞吟□、断桥边去。
遮愁绪。
丹青怎生画取。

分类: 花心动

《花心动(泊舟四圣观)》史深 翻译、赏析和诗意

诗词:《花心动(泊舟四圣观)》
作者:史深
朝代:宋代

肌雪浮香,见梅花清姿,
漫劳凝伫。淡粉最娇,
羞把春□,长记寿阳眉妩。
绿苔深迳寻幽地,
谁相伴、凌波微步。
翠鸳冷,芳尘路杳,
旧游何处。不信重城间阻。
终没个因由,寄声传语。
宝炬凝珠,彩笔呵冰,
密写断肠新句。
月寒烟暝孤山下,
羞吟□、断桥边去。
遮愁绪。丹青怎生画取。

中文译文:
玉肌如雪,浮动着芳香,看见梅花婀娜清秀,
漫长地沉思停留。淡粉色最娇嫩,
害羞地贴在春日里,长时间记住寿阳眉的婉约样子。
绿苔深深地铺在小径上,寻找幽静之地,
谁能陪伴,轻盈地步行。
翠鸳鸯冷漠,芳尘渐渐消逝,
旧时游玩在何处。不相信重重城市的阻隔。
最终没有个明确的原因,只能借着声音传递信息。
宝炬凝结成珠子,彩色笔呼出冰冷的空气,
密密地写下伤心的新句子。
月寒,烟雾笼罩下的孤山下,
害羞地吟唱,沿着断桥边离去。
遮掩着忧愁的思绪,不知道丹青怎样描绘出来。

诗意:
这首诗词描绘了作者在泊舟四圣观时的感受和思考。作者在观赏梅花时,感叹其美丽,并从中引发自己的情感。他描述了梅花娇嫩的颜色、清秀的形状以及芬芳的气息。同时,他也描绘了幽深的小径和漫长的思索过程。诗中还流露出对旧时光的怀念,以及对诗人在寂寞中的心声。最后,诗人表达出无法忍受城市生活束缚的情感,以及对创作的渴望和激情。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了梅花的美丽和作者内心的情感波动。通过形容梅花的清姿和香气,诗人传达了对美的追求和对自然之美的赞美之情。诗中的绿苔、凌波微步等描写则营造了幽静而神秘的氛围,暗示了诗人内心深处的孤独和思考。诗中的细节描写相当细腻,通过翠鸳鸯冷漠、芳尘路杳等词语的运用,不仅增加了诗情的层次感,还给读者留下了余味。最后几句以色彩和寒冷的描写,进一步加深了诗词的情感。

整首诗词以形容诗人对梅花美和内心情感的抒发为主线,通过对自然景物的描写和对情感的抒发,展示了作者深邃的内心世界。诗人用细腻的笔触表达了对自然之美的喜爱和对人生的思考,以及对现实世界的厌倦和对创作的渴望。这首诗词通过以梅花为象征,反映了作者对美、自然和人生的思考和感悟,具有一定的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凌波微步”全诗拼音读音对照参考

huā xīn dòng pō zhōu sì shèng guān
花心动(泊舟四圣观)

jī xuě fú xiāng, jiàn méi huā qīng zī, màn láo níng zhù.
肌雪浮香,见梅花清姿,漫劳凝伫。
dàn fěn zuì jiāo, xiū bǎ chūn, zhǎng jì shòu yáng méi wǔ.
淡粉最娇,羞把春□,长记寿阳眉妩。
lǜ tái shēn jìng xún yōu dì, shuí xiāng bàn líng bō wēi bù.
绿苔深迳寻幽地,谁相伴、凌波微步。
cuì yuān lěng, fāng chén lù yǎo, jiù yóu hé chǔ.
翠鸳冷,芳尘路杳,旧游何处。
bù xìn zhòng chéng jiān zǔ.
不信重城间阻。
zhōng méi gè yīn yóu, jì shēng chuán yǔ.
终没个因由,寄声传语。
bǎo jù níng zhū, cǎi bǐ ā bīng, mì xiě duàn cháng xīn jù.
宝炬凝珠,彩笔呵冰,密写断肠新句。
yuè hán yān míng gū shān xià, xiū yín duàn qiáo biān qù.
月寒烟暝孤山下,羞吟□、断桥边去。
zhē chóu xù.
遮愁绪。
dān qīng zěn shēng huà qǔ.
丹青怎生画取。

“凌波微步”平仄韵脚

拼音:líng bō wēi bù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凌波微步”的相关诗句

“凌波微步”的关联诗句

网友评论

* “凌波微步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凌波微步”出自史深的 《花心动(泊舟四圣观)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。