“恰是去年今日去”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰是去年今日去”出自宋代江开的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià shì qù nián jīn rì qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“恰是去年今日去”全诗

《玉楼春》
风前帘幕沾飞絮。
家在垂杨深处住。
倚楼无语忆郎时,恰是去年今日去
帝城箫鼓青春暮。
应有多情游冶处。
争知日日小阑干,望断斜阳芳草路。

作者简介(江开)

江开(jiāng kāi),生卒年不详,字开之,号月湖,安徽省庐江县人。道光十五年(1835)举人,官陕西咸阳知县,诗、书、画皆精。主要代表作:《菩萨蛮·商妇怨》

《玉楼春》江开 翻译、赏析和诗意

《玉楼春》是宋代江开创作的一首诗词。这首诗描绘了一个女子孤芳自赏的情景,表达了她对过去恋人的思念和对逝去青春的感慨。

诗词中的中文译文:
风前帘幕沾飞絮。
家在垂杨深处住。
倚楼无语忆郎时,
恰是去年今日去。
帝城箫鼓青春暮。
应有多情游冶处。
争知日日小阑干,
望断斜阳芳草路。

诗意:
这首诗以写意的语言表达了女子对过去爱情和美好时光的怀念之情。她倚在楼台上,看着帘幕上沾满飞絮,回忆起曾经和心爱的人在一起的时光。此刻正是去年今日的离别之日,想起来更加心酸。诗中描绘了一个美好而温馨的家,远离喧嚣,在垂柳环绕的深处,安享宁静。然而,青春如同箫鼓声中的壮年,已经逝去,只能在回忆中寻找曾经的情感。诗人感慨青春易逝,应有的多情的恋爱追逐已经结束了。而她无法预知接下来的日子里会发生什么,只能独自注视着窗外落下的斜阳和消逝的芳草。

赏析:
这首诗词以简洁而抒情的方式描绘了一个女子的内心世界。通过描写细腻的景物和细节,读者能够感受到她对过去爱情和青春的思念和感慨。诗词中的意境营造得细腻而深情,抒发了人们对青春逝去的黯然和对过去美好时光的怀念之情。通过诗人的笔触和构思,读者能够感受到人生瞬息即逝的无常和对美好时光的追忆之情。整首诗词给人一种淡然而忧伤的感觉,表达了对青春和爱情的无奈和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰是去年今日去”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

fēng qián lián mù zhān fēi xù.
风前帘幕沾飞絮。
jiā zài chuí yáng shēn chù zhù.
家在垂杨深处住。
yǐ lóu wú yǔ yì láng shí, qià shì qù nián jīn rì qù.
倚楼无语忆郎时,恰是去年今日去。
dì chéng xiāo gǔ qīng chūn mù.
帝城箫鼓青春暮。
yīng yǒu duō qíng yóu yě chù.
应有多情游冶处。
zhēng zhī rì rì xiǎo lán gān, wàng duàn xié yáng fāng cǎo lù.
争知日日小阑干,望断斜阳芳草路。

“恰是去年今日去”平仄韵脚

拼音:qià shì qù nián jīn rì qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰是去年今日去”的相关诗句

“恰是去年今日去”的关联诗句

网友评论

* “恰是去年今日去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰是去年今日去”出自江开的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。