“高兴发云端”的意思及全诗出处和翻译赏析

高兴发云端”出自唐代王昌龄的《和振上人秋夜怀士会》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo xīng fā yún duān,诗句平仄:平平平平平。

“高兴发云端”全诗

《和振上人秋夜怀士会》
白露伤草木,山风吹夜寒。
遥林梦亲友,高兴发云端
郭外秋声急,城边月色残。
瑶琴多远思,更为客中弹。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《和振上人秋夜怀士会》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《和振上人秋夜怀士会》是一首唐代王昌龄创作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白露伤草木,山风吹夜寒。
白露滋润了大地的万物,同时也使得草木受到了伤害;山风吹拂,带来了夜晚的寒冷。

遥林梦亲友,高兴发云端。
远离家乡的受邀之人在遥远的林中,幻想着与亲友相聚,喜悦之情直达云端。

郭外秋声急,城边月色残。
在城墙外,秋风声急促,月光略显萧索。

瑶琴多远思,更为客中弹。
对于远离家乡的人来说,瑶琴更加引发了他们对家乡的思念,音乐成为了他们表达情感的媒介。

这首诗词描绘了一个秋夜中离乡客人的孤独和思乡之情。白露伤害了草木,山风给夜晚带来了寒冷,引发了离乡客人更加对亲友的思念。他们心中的喜悦和祝福直达云端,但郭外的秋风和城外的残月却使他们对家乡的思念更加强烈。此时,瑶琴成为了他们表达情感的工具,让他们更加怀念家乡的景象。

整首诗词在表达客人思乡之情的同时,也通过描绘自然景物的变化和离乡客人内心世界,展现了壮怀激烈、感情真挚的思乡之情,诗意深沉,意境优美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高兴发云端”全诗拼音读音对照参考

hé zhèn shàng rén qiū yè huái shì huì
和振上人秋夜怀士会

bái lù shāng cǎo mù, shān fēng chuī yè hán.
白露伤草木,山风吹夜寒。
yáo lín mèng qīn yǒu, gāo xīng fā yún duān.
遥林梦亲友,高兴发云端。
guō wài qiū shēng jí, chéng biān yuè sè cán.
郭外秋声急,城边月色残。
yáo qín duō yuǎn sī, gèng wéi kè zhòng dàn.
瑶琴多远思,更为客中弹。

“高兴发云端”平仄韵脚

拼音:gāo xīng fā yún duān
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高兴发云端”的相关诗句

“高兴发云端”的关联诗句

网友评论

* “高兴发云端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高兴发云端”出自王昌龄的 《和振上人秋夜怀士会》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。