“风流胜前度”的意思及全诗出处和翻译赏析

风流胜前度”出自宋代赵文的《花犯(贺後溪刘再娶)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng liú shèng qián dù,诗句平仄:平平仄平仄。

“风流胜前度”全诗

《花犯(贺後溪刘再娶)》
绣帘深,刘郎一笑,风流胜前度
戟香门户。
还别有祥云,檐外飞舞。
洞底烛下应低语。
晨妆须带曙。
待献了、堂前罗袜,双双交祝付。
从桃与杨枝,如今便、合逊梅花为主。
行乐处。
西溪上、柳汀花屿。
封侯事、看人漫苦。
谁能向、黄河风雪路。
且对取、锦屏金幕,双蛾新样妩。

《花犯(贺後溪刘再娶)》赵文 翻译、赏析和诗意

中文译文:花犯(贺后溪刘再娶)
绣帘深,刘郎一笑,风流胜前度。
戟香门户。还别有祥云,檐外飞舞。
洞底烛下应低语。晨妆须带曙。
待献了堂前罗袜,双双交祝付。
从桃与杨枝,如今便合逊梅花为主。
行乐处。西溪上,柳汀花屿。
封侯事,看人漫苦。
谁能向黄河风雪路。且对取,锦屏金幕,双蛾新样妩。

诗意:这首诗是为祝贺贺后溪刘再娶而写的。通过描绘绣帘深处,新郎刘郎带着风流胜过过去的氛围,以及戟香门户上飞舞的祥云,展示了喜庆的气氛。诗人暗示了刘再娶与过去的婚姻相比更加美满幸福。在庆祝中,洞底烛光下低语,表示新娘早晨打扮的时候,一定要带上希望的曙光。诗人还表达了配偶之间交换祝福和敬仰的愿望。他用桃花和杨花来比喻新娘,暗示她如今是重要的人物,要替代梅花成为主角。西溪上的柳汀花屿是幸福的象征。然而,封侯之事是由他人来做的,而且看人的漫长之路是艰苦的。诗人呼吁谁能顺利度过黄河的风雪之路,与他共享锦屏金幕的富贵,以及欣赏新娘的美丽。

赏析:这首诗以华丽的辞藻和细腻的意象描绘了刘再娶这一喜庆场景。诗中通过绣帘、祥云、檐外飞舞、洞底烛光等描写,营造了庆典的氛围。诗人巧妙地运用花朵的比喻,表达了对新娘美丽和喜庆的祝福,同时也提到了封侯之事和困难的道路,使诗词更具深度。整体而言,这首诗充满了祝福和喜庆之情,展现了诗人对幸福婚姻和美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风流胜前度”全诗拼音读音对照参考

huā fàn hè hòu xī liú zài qǔ
花犯(贺後溪刘再娶)

xiù lián shēn, liú láng yī xiào, fēng liú shèng qián dù.
绣帘深,刘郎一笑,风流胜前度。
jǐ xiāng mén hù.
戟香门户。
hái bié yǒu xiáng yún, yán wài fēi wǔ.
还别有祥云,檐外飞舞。
dòng dǐ zhú xià yīng dī yǔ.
洞底烛下应低语。
chén zhuāng xū dài shǔ.
晨妆须带曙。
dài xiàn le táng qián luó wà, shuāng shuāng jiāo zhù fù.
待献了、堂前罗袜,双双交祝付。
cóng táo yǔ yáng zhī, rú jīn biàn hé xùn méi huā wéi zhǔ.
从桃与杨枝,如今便、合逊梅花为主。
xíng lè chù.
行乐处。
xī xī shàng liǔ tīng huā yǔ.
西溪上、柳汀花屿。
fēng hóu shì kàn rén màn kǔ.
封侯事、看人漫苦。
shuí néng xiàng huáng hé fēng xuě lù.
谁能向、黄河风雪路。
qiě duì qǔ jǐn píng jīn mù, shuāng é xīn yàng wǔ.
且对取、锦屏金幕,双蛾新样妩。

“风流胜前度”平仄韵脚

拼音:fēng liú shèng qián dù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风流胜前度”的相关诗句

“风流胜前度”的关联诗句

网友评论

* “风流胜前度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风流胜前度”出自赵文的 《花犯(贺後溪刘再娶)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。