“鲁酒千杯人不醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁酒千杯人不醉”出自宋代黄静淑的《望江南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ jiǔ qiān bēi rén bù zuì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“鲁酒千杯人不醉”全诗

《望江南》
君去也,晓出蓟门西。
鲁酒千杯人不醉,臂鹰健卒马如飞。
回首隔天涯。
云黯黯,万里雪霏霏。
料得江南人到早,水边篱落忽横枝。
清兴少人知。

分类: 望江南

《望江南》黄静淑 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
望江南

君去也,黎明从蓟门西升起。
即使喝了千杯酒,人仍然不醉倒,
双臂强健,马匹如飞。
回首望去,隔着遥远的天涯,
云雾笼罩,万里皆是飘雪。
我预料到江南的人们早已到达,
水边的篱落间突然冒出了枝条。
这清新的景致,少有人知晓。

诗意:
这首诗描写了望江南的场景,表达了离别的心情和对江南的思念之情。诗人以离别的场景开篇,黎明时分君主已经离去,宛如夜晚的明月,在蓟门西升起。诗中提到诗人自己喝了千杯酒,却依然清醒,表明了对离别的无可奈何和无法麻痹自己的痛苦。描述了诗人追逐着君主的背影,背景隐隐约约的天涯,给人以遥远和无法抵达之感。诗中的云雾笼罩和万里飘雪暗示了江南的寒冷气候。最后,诗人预料到江南的人早已到达,描述了水边篱落上突然冒出枝条的景象,描绘了江南春天的来临。但这美丽的景致却只有少数人知晓,揭示了诗人内心对江南的思念和独特感受的深沉。

赏析:
《望江南》以简洁的语言和深刻的意境描绘了离别的忧伤和对江南的思念之情。诗中运用对比,通过君主离去与黎明的对立来表达思念之情。诗人通过描绘江南的景色和气候变化,使读者感受到江南的美丽和独特魅力。整首诗情感真挚而深沉,表达了诗人对离别的无奈和对江南的情感追忆。通过细腻的描绘和独特的意象,展示了诗人对江南的热爱和思念之情,营造出一种幽远的意境。同时,诗中还暗含了诗人对清新和美好的向往,以及对自己心中珍贵事物的自嘲。整首诗以简约的形式表达了复杂的情感,通过对景物的描绘和自我表达,将读者带入了诗人的情感世界,引发人们对美、对离别的思考。诗中出现的意象和反差的运用赋予了作品更深的意蕴和感染力,使读者在欣赏的同时也能深入思考,产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁酒千杯人不醉”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

jūn qù yě, xiǎo chū jì mén xī.
君去也,晓出蓟门西。
lǔ jiǔ qiān bēi rén bù zuì, bì yīng jiàn zú mǎ rú fēi.
鲁酒千杯人不醉,臂鹰健卒马如飞。
huí shǒu gé tiān yá.
回首隔天涯。
yún àn àn, wàn lǐ xuě fēi fēi.
云黯黯,万里雪霏霏。
liào dé jiāng nán rén dào zǎo, shuǐ biān lí luò hū héng zhī.
料得江南人到早,水边篱落忽横枝。
qīng xìng shǎo rén zhī.
清兴少人知。

“鲁酒千杯人不醉”平仄韵脚

拼音:lǔ jiǔ qiān bēi rén bù zuì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁酒千杯人不醉”的相关诗句

“鲁酒千杯人不醉”的关联诗句

网友评论

* “鲁酒千杯人不醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁酒千杯人不醉”出自黄静淑的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。