“云日弄微霁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云日弄微霁”全诗
屏倚间空,鹤去几何岁。
尚留洞草芊青,岩花重碧,游泳处、露中风袂。
木兰舣。
亭外冉冉斜阳,杯行尚联断。
独凭危阑,解渴漱寒水。
少须酒力还低,茶香不断,清与处、月明川底。
分类: 祝英台
《祝英台近(登武夷平林)》刘应李 翻译、赏析和诗意
《祝英台近(登武夷平林)》是一首宋代刘应李的诗,诗意美妙,流露出深深的思念之情和对美好事物的追求。
诗词的中文译文如下:
洗涤沧海之波浪,歌唱美丽而娇媚。云彩在阳光下舞动,微风吹过天空的缝隙。我依靠在屏风旁,鹤儿飞走已经几年。洞穴里的青草苍翠依旧,岩石上的花朵依然碧绿,游泳之处波光粼粼,露水中飘动着衣袖的风。我的船靠在木兰边。亭子外斜阳低垂,杯子行动时仍然连接不断。我独自倚着危险的栏杆,解渴时漱口寒冷的水。我喝的酒少而力量不足,茶香不断,清新的月光照在江面上。
这首诗描绘了一个人在登武夷平林时的场景和心情。诗人通过写景描绘出山水之美,从而表达他对自然的热爱和对人生的追求。诗中的“云日弄微霁”、“岩花重碧”等表达出美丽景色和丰富色彩。诗中的“少须酒力还低,茶香不断,清与处、月明川底”则表达了诗人对物质追求的淡然态度,强调内心的安宁和清净。整首诗意境唯美,给人以心旷神怡之感,也展示了作者对大自然和人生的感慨和领悟。
“云日弄微霁”全诗拼音读音对照参考
zhù yīng tái jìn dēng wǔ yí píng lín
祝英台近(登武夷平林)
zhuó cāng láng, gē yǎo tiǎo, yún rì nòng wēi jì.
濯沧浪,歌窈窕,云日弄微霁。
píng yǐ jiān kōng, hè qù jǐ hé suì.
屏倚间空,鹤去几何岁。
shàng liú dòng cǎo qiān qīng, yán huā zhòng bì, yóu yǒng chù lù zhòng fēng mèi.
尚留洞草芊青,岩花重碧,游泳处、露中风袂。
mù lán yǐ.
木兰舣。
tíng wài rǎn rǎn xié yáng, bēi xíng shàng lián duàn.
亭外冉冉斜阳,杯行尚联断。
dú píng wēi lán, jiě kě shù hán shuǐ.
独凭危阑,解渴漱寒水。
shǎo xū jiǔ lì hái dī, chá xiāng bù duàn, qīng yǔ chù yuè míng chuān dǐ.
少须酒力还低,茶香不断,清与处、月明川底。
“云日弄微霁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。