“皓齿清歌发”的意思及全诗出处和翻译赏析

皓齿清歌发”出自宋代林横舟的《大江词(寿仙尉·十一月初一)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào chǐ qīng gē fā,诗句平仄:仄仄平平平。

“皓齿清歌发”全诗

《大江词(寿仙尉·十一月初一)》
一蓂呈秀,近迎长佳节,拟书云物。
隐隐虹桥天际下,光照梅仙丹壁。
鹏路横飞,蟾宫直上,早脱麻衣雪。
一时篇翰,并游俱是魁杰。
长记怀燕良辰,华堂称庆,皓齿清歌发
自暖杯中须缓举,莫放金炉香灭。
事业伊周,功名韩白,未到星星发。
九天有诏,蓝田□□风月。

分类:

《大江词(寿仙尉·十一月初一)》林横舟 翻译、赏析和诗意

《大江词(寿仙尉·十一月初一)》是宋代诗人林横舟创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一束美丽的胡椒花呈现出秀美的景象,近来迎来了属于长寿的佳节,我计划书写云物的文辞。隐隐约约的虹桥横在天际下,阳光照耀着梅仙丹壁。鹏鸟的道路横飞,月亮宫殿直上,早已脱掉麻衣的雪。一时间的文章和文词,也与游览者都是杰出的。长久记住燕京的美好时光,华丽的堂殿庆祝,洁白的牙齿唱出悦耳的歌声。自家暖杯中应该缓缓举起,不要让金炉中的香气消失。事业如同伊周一样,名誉如韩白一般,还未到达星星发光的地步。九天有一道谕令,蓝田上盛开着美丽的风景。

诗意:
《大江词(寿仙尉·十一月初一)》以描绘长寿佳节的景象为主题,表达了对美好时光的怀念和对功名事业的向往。诗中采用了丰富的意象描写和借景抒情的手法,展示出诗人对自然景色和人生境遇的感受。同时,通过对人事物的描绘,诗人也反映出自己对理想生活和成功之道的探索。

赏析:
这首诗词的语言简练、意象生动,通过对自然景色和人文景观的描绘,将长寿佳节的喜庆与人生追求的理想融为一体。诗人通过虹桥、梅仙丹壁等景物的描绘,营造出一种祥和、美好的氛围。诗中还涉及到鹏路横飞、蟾宫直上等意象,突出了诗人对功名事业的向往和追求。整首诗词感情丰富,意蕴深刻,给人以美好的审美享受和思考空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皓齿清歌发”全诗拼音读音对照参考

dà jiāng cí shòu xiān wèi shí yī yuè chū yī
大江词(寿仙尉·十一月初一)

yī míng chéng xiù, jìn yíng zhǎng jiā jié, nǐ shū yún wù.
一蓂呈秀,近迎长佳节,拟书云物。
yǐn yǐn hóng qiáo tiān jì xià, guāng zhào méi xiān dān bì.
隐隐虹桥天际下,光照梅仙丹壁。
péng lù héng fēi, chán gōng zhí shàng, zǎo tuō má yī xuě.
鹏路横飞,蟾宫直上,早脱麻衣雪。
yī shí piān hàn, bìng yóu jù shì kuí jié.
一时篇翰,并游俱是魁杰。
zhǎng jì huái yàn liáng chén, huá táng chēng qìng, hào chǐ qīng gē fā.
长记怀燕良辰,华堂称庆,皓齿清歌发。
zì nuǎn bēi zhōng xū huǎn jǔ, mò fàng jīn lú xiāng miè.
自暖杯中须缓举,莫放金炉香灭。
shì yè yī zhōu, gōng míng hán bái, wèi dào xīng xīng fā.
事业伊周,功名韩白,未到星星发。
jiǔ tiān yǒu zhào, lán tián fēng yuè.
九天有诏,蓝田□□风月。

“皓齿清歌发”平仄韵脚

拼音:hào chǐ qīng gē fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皓齿清歌发”的相关诗句

“皓齿清歌发”的关联诗句

网友评论

* “皓齿清歌发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皓齿清歌发”出自林横舟的 《大江词(寿仙尉·十一月初一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。