“渺云平铁坝”的意思及全诗出处和翻译赏析

渺云平铁坝”出自宋代罗志仁的《扬州慢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎo yún píng tiě bà,诗句平仄:仄平平仄仄。

“渺云平铁坝”全诗

《扬州慢》
危榭摧红,断砖埋玉,定王台下园林。
听樯干燕子,诉别后惊心。
尽江上、青峰好在,可怜曾是,野烧痕深。
付潇湘渔笛,吹残今古锁沈。
妙奴不见,纵秦郎、谁更知音。
正雁妾悲歌,雕奚醉舞,楚户停砧。
化碧旧愁何处,魂归些、晚日阴阴。
渺云平铁坝,凄凉天也沾襟。

分类: 扬州慢

《扬州慢》罗志仁 翻译、赏析和诗意

诗词《扬州慢》的中文译文为:

危榭倾塌,红砖埋玉,定王台下的园林。
听见了船桅上的燕子声,让我再次惊动了离别之后的心。
沿江而上,青山峰峦美丽,在野火燃烧的痕迹深处可怜。
把心事寄托于潇湘渔笛上,吹奏出今古的禁锢。
我可怜地没有见到妙奴,就算秦郎再好,谁能真正了解她。
正当我为雁妾的悲歌和雕奚的醉舞感到伤心时,楚户的砧杵停在原地。
那些昔日的忧愁又回到心头,魂魄只能归宿于傍晚时分的阴沉之地。
遥看云彩平铺在铁坝上,凄凉的天空也沾湿了衣襟。

诗词《扬州慢》通过描写扬州的景观和情感,表达了诗人在离开扬州后的思绪和情绪。诗中描绘了危榭倾塌、红砖埋玉等景象,以及听到船桅上燕子的声音,勾起了诗人的思念之情。同时,诗人也表达了对扬州自然美景的赞美,以及对曾经的悲伤和离别的回忆。整首诗以扬州为背景,通过具象的描写和诗人的情感抒发,表达了对故乡的思念和对人生的感慨。

这首诗的赏析可以从以下几个方面展开:
1. 描绘扬州景观:诗中通过描写危榭摧红、听樯干燕子等景物,展示了扬州的自然美景和独特风貌,给人以美的享受。
2. 表达离别情怀:诗人通过诉说离别后惊动心灵的燕子声,表现了对离别的思念和伤感之情,使读者感同身受,引发共鸣。
3. 对故乡的思念:诗中描绘了扬州的美景,表达了诗人对故乡的深深思念之情,使人们可以感受到故乡的温馨和对家乡的眷恋之情。
4. 对人生的感慨:诗中将故乡美景与人生感慨相结合,表达了对过去的回忆和对未来的思考,传达了对时光流转和生活变迁的感慨。

总体来说,《扬州慢》是一首以描绘扬州风景和表达离别之情为主旨的诗词。通过具体描写和深情表达,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到诗人内心深处的情感波动和对故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渺云平铁坝”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu màn
扬州慢

wēi xiè cuī hóng, duàn zhuān mái yù, dìng wáng tái xià yuán lín.
危榭摧红,断砖埋玉,定王台下园林。
tīng qiáng gàn yàn zi, sù bié hòu jīng xīn.
听樯干燕子,诉别后惊心。
jǐn jiāng shàng qīng fēng hǎo zài, kě lián céng shì, yě shāo hén shēn.
尽江上、青峰好在,可怜曾是,野烧痕深。
fù xiāo xiāng yú dí, chuī cán jīn gǔ suǒ shěn.
付潇湘渔笛,吹残今古锁沈。
miào nú bú jiàn, zòng qín láng shuí gèng zhī yīn.
妙奴不见,纵秦郎、谁更知音。
zhèng yàn qiè bēi gē, diāo xī zuì wǔ, chǔ hù tíng zhēn.
正雁妾悲歌,雕奚醉舞,楚户停砧。
huà bì jiù chóu hé chǔ, hún guī xiē wǎn rì yīn yīn.
化碧旧愁何处,魂归些、晚日阴阴。
miǎo yún píng tiě bà, qī liáng tiān yě zhān jīn.
渺云平铁坝,凄凉天也沾襟。

“渺云平铁坝”平仄韵脚

拼音:miǎo yún píng tiě bà
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渺云平铁坝”的相关诗句

“渺云平铁坝”的关联诗句

网友评论

* “渺云平铁坝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渺云平铁坝”出自罗志仁的 《扬州慢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。