“欲去徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲去徘徊”出自宋代吴元可的《浪淘沙》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù qù pái huái,诗句平仄:仄仄平平。

“欲去徘徊”全诗

《浪淘沙》
浅约未曾来。
一迳苍苔。
缃桃无数棘花开。
怪得闭门机杼静,挑菜初回。
幽树鸟声催。
欲去徘徊
□□别久易相猜。
幽绪一晴无处著,戏打青梅。

分类: 浪淘沙

《浪淘沙》吴元可 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙》是宋代吴元可创作的一首诗词。这首诗以描绘自然景色和表达内心情感为主题,通过描写浅约未曾来、苔迹、桃花开放等景物,表达了诗人内心深处的幽绪和欲望。

诗中描述了一条未经人烟的小径,上面铺满了苍苔,暗示着这个地方很久没有人来过。其中的缃桃开满了棘花,既有美丽的景色,同时也带有危险,暗合了人生的复杂性和脆弱性。

接着诗中描述了这里的闭门机杼静,表示它是一个安静而幽深的地方。随后,诗人提到了挑菜初回,表明这里的人们开始回来,生活开始重新开展。幽树上的鸟儿的鸣叫声催促着人们离开这个地方,但又欲去徘徊,暗示人们不忍离去。

最后两句“□□别久易相猜。幽绪一晴无处著,戏打青梅。”字迹已经破损,无法准确还原,但整首诗的意境已经很明确。诗人表达了诗中人物久别重逢之后的心情,幽绪一晴指的是内心的情感释放,但却无处安放。最后一句诗剑提到戏打青梅,暗示着人们在这个地方玩耍、留连不舍。

这首诗词通过描绘自然景色和表现人物情感,抒发诗人心中的情感,寄托了人们对于纯洁、安静、美好生活的向往。同时,诗人以自然景物为比喻,暗示了人生的复杂性、脆弱性和不可预测性,使整首诗多了一些深度和抽象性。整体上,这首诗表达了浪淘沙的寂静和幽情,给人一种清新而淡雅的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲去徘徊”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā
浪淘沙

qiǎn yuē wèi zēng lái.
浅约未曾来。
yī jìng cāng tái.
一迳苍苔。
xiāng táo wú shù jí huā kāi.
缃桃无数棘花开。
guài de bì mén jī zhù jìng, tiāo cài chū huí.
怪得闭门机杼静,挑菜初回。
yōu shù niǎo shēng cuī.
幽树鸟声催。
yù qù pái huái.
欲去徘徊。
bié jiǔ yì xiāng cāi.
□□别久易相猜。
yōu xù yī qíng wú chǔ zhe, xì dǎ qīng méi.
幽绪一晴无处著,戏打青梅。

“欲去徘徊”平仄韵脚

拼音:yù qù pái huái
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲去徘徊”的相关诗句

“欲去徘徊”的关联诗句

网友评论

* “欲去徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲去徘徊”出自吴元可的 《浪淘沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。