“爽气正横秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽气正横秋”出自宋代晁补之的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǎng qì zhèng héng qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“爽气正横秋”全诗

《水调歌头》
霁色满空碧,爽气正横秋
登高行乐,□来只说古巴州。
扫□尘埃来坐,携取烟云杖屦,容□□清游。
坐上尽佳客,一醉破千尤。
倚虚壁,绝临□,上层楼。
黄花赤叶,鸟□啼断四山幽。
醉里不知归去,空有乱云衰草,落日几多愁。
舞鹤在霄汉,宿鹭点汀洲。

分类: 水调歌头

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《水调歌头》晁补之 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是晁补之创作的一首诗词。这首诗词描绘了秋天的景色,表达了登高行乐的情怀。

诗词的中文译文为:

晴朗的天空湛蓝,清爽的气息弥漫在秋季。登高游玩,只是来说说古巴州的美景。扫除尘埃坐下来,带上烟云杖和舒适的鞋子,容颜明亮地游玩。坐下来和各种佳客一起,醉得破峰尤。倚靠着虚壁,远眺群山,登上高楼。黄花红叶,鸟能啼叫断绝四山的幽静。醉在其中不知归去,只剩下凌乱的云彩和凋零的草木,夕阳下有多少愁思。舞鹤飞在高空,宿鹭点缀着湖泊岛屿。

这首诗词以秋天的景色为背景,运用了众多意象来表达作者追求自由自在的心境。晴朗的天空、清爽的气息以及五彩斑斓的景色都给人一种舒适和愉悦的感觉。诗词中的登高行乐、醉破千尤,以及黄花赤叶和鸟鸣的描绘,呈现了作者追求自由和享受自然的愿望。而诗词的结尾,舞鹤和宿鹭则象征着诗人内心的追求和长久的寂静。

整首诗词展示了秋天的美景和诗人内心的感受,给人一种宁静、舒畅、畅快的感觉。通过诗词的描绘,读者可以感受到作者对自然的热爱和对自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽气正横秋”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

jì sè mǎn kōng bì, shuǎng qì zhèng héng qiū.
霁色满空碧,爽气正横秋。
dēng gāo xíng lè, lái zhǐ shuō gǔ bā zhōu.
登高行乐,□来只说古巴州。
sǎo chén āi lái zuò, xié qǔ yān yún zhàng jù, róng qīng yóu.
扫□尘埃来坐,携取烟云杖屦,容□□清游。
zuò shàng jǐn jiā kè, yī zuì pò qiān yóu.
坐上尽佳客,一醉破千尤。
yǐ xū bì, jué lín, shàng céng lóu.
倚虚壁,绝临□,上层楼。
huáng huā chì yè, niǎo tí duàn sì shān yōu.
黄花赤叶,鸟□啼断四山幽。
zuì lǐ bù zhī guī qù, kōng yǒu luàn yún shuāi cǎo, luò rì jǐ duō chóu.
醉里不知归去,空有乱云衰草,落日几多愁。
wǔ hè zài xiāo hàn, sù lù diǎn tīng zhōu.
舞鹤在霄汉,宿鹭点汀洲。

“爽气正横秋”平仄韵脚

拼音:shuǎng qì zhèng héng qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽气正横秋”的相关诗句

“爽气正横秋”的关联诗句

网友评论

* “爽气正横秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽气正横秋”出自晁补之的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。