“共吸酒壶乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

共吸酒壶乾”出自宋代程必的《水调歌头(昏发乌江,朝至湖阴,月正午,舟中作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng xī jiǔ hú gān,诗句平仄:仄平仄平平。

“共吸酒壶乾”全诗

《水调歌头(昏发乌江,朝至湖阴,月正午,舟中作)》
玉女扫天净,雍观掠江宽。
问君何事底急,夜半挟舟还。
三岛眠龙惊觉,万顷明琼碾破,凉月照东南。
碧气正吞吐,满挹漱膺肝。
烟篷上,乘云象,皎天关。
人间已梦,我独危坐玩漫汗。
螭殿黄昏未锁,鹤_翩跹蜚下,共吸酒壶乾
兴罢吹笙去,风露五更寒。

《水调歌头(昏发乌江,朝至湖阴,月正午,舟中作)》程必 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(昏发乌江,朝至湖阴,月正午,舟中作)》是宋代程必所作的一首诗词。下面是我对诗词的中文译文、诗意和赏析:

昏发乌江,朝至湖阴,月正午,舟中作。
傍晚起航,到达湖阴时,正午的月亮高悬,作于船中。

玉女扫天净,雍观掠江宽。问君何事底急,夜半挟舟还。
玉女(指月亮)洒扫天空清澈明亮,雍观(古代妓院名)占据江面广阔。问你有何急事,半夜携带舟船返回。

三岛眠龙惊觉,万顷明琼碾破,凉月照东南。
山岛上的龙惊觉,万顷明亮的水像琼石一样闪闪发光,凉爽的月光照耀在东南方。

碧气正吞吐,满挹漱膺肝。
翠色的气息轻轻扑面而来,满满地入鼻润泽心肠。

烟篷上,乘云象,皎天关。
在烟篷上,乘着云彩般的巨象,通往皓月之关。

人间已梦,我独危坐玩漫汗。
人间已沉浸在梦中,而我孤独而坐,感叹着无尽的汗水(暗指艰辛)。

螭殿黄昏未锁,鹤_翩跹蜚下,共吸酒壶乾。
螭殿(古代的宫殿名)黄昏时还未关闭,仙鹤跳舞飞翔,在一起喝干酒杯。

兴罢吹笙去,风露五更寒。
兴盛的气氛渐渐消退,吹奏笙歌离去,深夜的风露异常寒冷。

这首诗词写景描写充满了浓郁的幻想色彩,语言精巧而富有诗意。通过描写月亮、江河、山岛以及神秘的皓月之关,展现了作者别具一格的想象世界。同时,以诗人独坐思索的形象,表达了对世事的思索和对人生沉浮的感慨。整首诗以美丽的景色和华美的辞藻勾勒出深邃而飘渺的意境,让人感受到一种离世的遐想和寻找安宁之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共吸酒壶乾”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu hūn fā wū jiāng, cháo zhì hú yīn, yuè zhèng wǔ, zhōu zhōng zuò
水调歌头(昏发乌江,朝至湖阴,月正午,舟中作)

yù nǚ sǎo tiān jìng, yōng guān lüè jiāng kuān.
玉女扫天净,雍观掠江宽。
wèn jūn hé shì dǐ jí, yè bàn xié zhōu hái.
问君何事底急,夜半挟舟还。
sān dǎo mián lóng jīng jué, wàn qǐng míng qióng niǎn pò, liáng yuè zhào dōng nán.
三岛眠龙惊觉,万顷明琼碾破,凉月照东南。
bì qì zhèng tūn tǔ, mǎn yì shù yīng gān.
碧气正吞吐,满挹漱膺肝。
yān péng shàng, chéng yún xiàng, jiǎo tiān guān.
烟篷上,乘云象,皎天关。
rén jiān yǐ mèng, wǒ dú wēi zuò wán màn hàn.
人间已梦,我独危坐玩漫汗。
chī diàn huáng hūn wèi suǒ, hè piān xiān fēi xià, gòng xī jiǔ hú gān.
螭殿黄昏未锁,鹤_翩跹蜚下,共吸酒壶乾。
xìng bà chuī shēng qù, fēng lù wǔ gēng hán.
兴罢吹笙去,风露五更寒。

“共吸酒壶乾”平仄韵脚

拼音:gòng xī jiǔ hú gān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共吸酒壶乾”的相关诗句

“共吸酒壶乾”的关联诗句

网友评论

* “共吸酒壶乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共吸酒壶乾”出自程必的 《水调歌头(昏发乌江,朝至湖阴,月正午,舟中作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。