“织成锦衾当为谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

织成锦衾当为谁”出自唐代常建的《古兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī chéng jǐn qīn dāng wèi shuí,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“织成锦衾当为谁”全诗

《古兴》
辘轳井上双梧桐,飞鸟衔花日将没。
深闺女儿莫愁年,玉指泠泠怨金碧。
石榴裙裾蛱蝶飞,见人不语颦蛾眉。
青丝素丝红绿丝,织成锦衾当为谁

分类:

作者简介(常建)

常建头像

常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。

《古兴》常建 翻译、赏析和诗意

译文:辘轳井上有一对双梧桐,飞鸟衔着花儿天将黄昏。深闺中的女儿不必担忧年华,她手中的玉指冷冷地怨叹着奢华盛世。石榴色的裙裾上飞舞着蝴蝶,见人就不言语,皱起了眉头。那青色的丝线,素色的丝线,红色的丝线和绿色的丝线,织成的锦衾会给谁穿着呢?

诗意和赏析:这首诗描绘了古代深闺中的女子,以及她们的内心世界。诗中通过描写景物和女子的心情表达了女子们对时光的思考和感慨。

首先是辘轳井上的双梧桐和飞鸟,这是对岁月流转的象征。双梧桐和飞鸟衔花预示着日暮,暗示了时间的流逝和年华的消逝。女子们的年华宛如花季的飞鸟,转瞬即逝,令人感叹。

深闺女儿莫愁年,这句表达了古代女子深闺中的心境。由于受制于封建制度,深闺女子受到严格的禁锢,无法自由地追求自己的梦想和幸福。然而,诗中却告诉女子们,不必为自己的年华担忧,因为岁月是无情的,人生的道路注定是短暂的。女子们应该珍惜自己拥有的,并且在有限的时间中寻求自己的快乐。

玉指泠泠怨金碧,这句表达了女子们对奢华盛世的怨叹之情。玉指泠泠,形容了冷冰冰的珠宝,寓意着奢华裙衫和贵族生活的虚幻、冷漠。女子们对金碧华美的外在追求感到无奈和悲哀,同时也暗示了女子内心深处对真实幸福的追求。

接下来的石榴裙裾蛱蝶飞,见人不语颦蛾眉,这句形容了女子们的内心世界和情绪。石榴色的裙裾上飞舞的蝴蝶,象征着女子们内心世界的纷繁多彩,美丽而自由。然而,见人就不语和皱眉的表现,透露出女子们的怯懦和不安。她们害怕被外界的眼光和议论所困扰,于是选择了沉默和自我保护。

最后一句青丝素丝红绿丝,织成锦衾当为谁,这句表达了女子们对命运和未来的困惑和疑虑。青丝、素丝、红丝和绿丝代表了女子们不同的身份和命运。女子们织成的锦衾,象征着她们为别人所做的努力和付出。然而,最后一句问句却让人思考:这些锦衾究竟是为了谁而织呢?诗中通过这个问题,透露出女子们对自身价值的迷思和困惑。她们不仅面临着封建礼教的束缚,也面临着对自身价值的质疑和探索。

总体而言,这首诗充满了对时光流转、女性境遇、奢华盛世以及自我价值的思考。通过对景物的描绘和女子们的心境的展示,诗人传递了对封建制度、社会现实和人生意义的深刻反思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“织成锦衾当为谁”全诗拼音读音对照参考

gǔ xìng
古兴

lù lú jǐng shàng shuāng wú tóng, fēi niǎo xián huā rì jiāng méi.
辘轳井上双梧桐,飞鸟衔花日将没。
shēn guī nǚ ér mò chóu nián,
深闺女儿莫愁年,
yù zhǐ líng líng yuàn jīn bì.
玉指泠泠怨金碧。
shí liú qún jū jiá dié fēi, jiàn rén bù yǔ pín é méi.
石榴裙裾蛱蝶飞,见人不语颦蛾眉。
qīng sī sù sī hóng lǜ sī, zhī chéng jǐn qīn dāng wèi shuí.
青丝素丝红绿丝,织成锦衾当为谁。

“织成锦衾当为谁”平仄韵脚

拼音:zhī chéng jǐn qīn dāng wèi shuí
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“织成锦衾当为谁”的相关诗句

“织成锦衾当为谁”的关联诗句

网友评论

* “织成锦衾当为谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织成锦衾当为谁”出自常建的 《古兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。