“副使官闲莫惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

副使官闲莫惆怅”出自宋代王禹偁的《寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù shǐ guān xián mò chóu chàng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“副使官闲莫惆怅”全诗

《寒食》
今年寒食在商山,山里风光亦可怜:
稚子就花拈蛱蝶,人家依树系秋千。
郊原晓绿初经雨,巷陌春阴乍禁烟。
副使官闲莫惆怅,酒钱犹有撰碑钱。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寒食》王禹偁 翻译、赏析和诗意

译文:
今年寒食在商山,山里风光也可怜。
稚子在花丛中玩拈蛱蝶,人家依树边挂着秋千。
郊原的草木在晨雨中变得青翠,巷陌的春天在阴霾中禁烟。
副使官闲来无所烦忧,酒钱还有余钱用来撰写碑文。

诗意:
《寒食·今年寒食在》描绘了寒食节在商山的景象,以及郊野和街巷的春天氛围。诗中通过写山里儿童玩耍和村民们安静闲坐的画面,展示了寒食节的宁静与愉快,并表现了自然的生机和人们的生活情景。诗人以自然景物的表达方式,揭示出寒食节时的和谐与欢乐。

赏析:
这首诗词通过写寒食节的细节描写,展示了人们在商山的愉快日子。开篇写今年的寒食节在商山,山里的风景也颇具可怜之美,以此传达了作者对这个节日的喜爱之情。接着描写了稚子在花丛中拈蛱蝶和人们挂着秋千,展示了寒食节的游戏娱乐氛围。随后描绘了郊原的草木在晨雨中复苏,巷陌的春天因禁烟而显得阴暗,展现了寒食节时自然环境的变化。最后提到副使官无所牵挂,钱财充裕,表达了作者对节日的轻松和无虑的态度。整首诗通过平凡的生活场景,揭示了寒食节中的和谐与喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“副使官闲莫惆怅”全诗拼音读音对照参考

hán shí
寒食

jīn nián hán shí zài shāng shān, shān lǐ fēng guāng yì kě lián:
今年寒食在商山,山里风光亦可怜:
zhì zǐ jiù huā niān jiá dié, rén jiā yī shù xì qiū qiān.
稚子就花拈蛱蝶,人家依树系秋千。
jiāo yuán xiǎo lǜ chū jīng yǔ, xiàng mò chūn yīn zhà jìn yān.
郊原晓绿初经雨,巷陌春阴乍禁烟。
fù shǐ guān xián mò chóu chàng, jiǔ qián yóu yǒu zhuàn bēi qián.
副使官闲莫惆怅,酒钱犹有撰碑钱。

“副使官闲莫惆怅”平仄韵脚

拼音:fù shǐ guān xián mò chóu chàng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“副使官闲莫惆怅”的相关诗句

“副使官闲莫惆怅”的关联诗句

网友评论

* “副使官闲莫惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“副使官闲莫惆怅”出自王禹偁的 《寒食·今年寒食在》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。