“七日包胥哭楚心”的意思及全诗出处和翻译赏析

七日包胥哭楚心”出自宋代郑思肖的《二砺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī rì bāo xū kū chǔ xīn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“七日包胥哭楚心”全诗

《二砺》
愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心
秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?

作者简介(郑思肖)

郑思肖头像

郑思肖(1241~1318)宋末诗人、画家,连江(今属福建)人。原名不详,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝国姓赵的组成部分。字忆翁,表示不忘故国;号所南,日常坐卧,要向南背北。亦自称菊山后人、景定诗人、三外野人、三外老夫等。曾以太学上舍生应博学鸿词试。元军南侵时,曾向朝廷献抵御之策,未被采纳。后客居吴下,寄食报国寺。郑思肖擅长作墨兰,花叶萧疏而不画根土,意寓宋土地已被掠夺。有诗集《心史》、《郑所南先生文集》、《所南翁一百二十图诗集》等。

二砺翻译及注释

翻译
愁闷时高歌一曲《梁父吟》,
象敲金击玉一般发出悲凉的声音。
要学勾践立下十年亡吴的大计,
有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。
秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,
空林饿虎白昼也要出来咬人。
我心中立下比海还深的誓愿,
决不让中国大好河山永远沉沦!

注释
①《梁父吟》——梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。 
②戛商音——戛,敲击。商音,五音之一,其声悲凉。 
③十年句——越王勾践十年生聚,十年教训,卧薪尝胆,矢志灭吴,终于达到目的,洗雪了国耻。 
④七日句——楚大夫申包胥到秦国讨救兵请求帮助击退吴国的入侵,痛哭七天,秦国才允许出兵。 
⑤昼行句——作者自比饿虎,白天也要出来痛咬敌人。 
⑥神州句——陆沉,沉沦,沦陷。

二砺创作意境

  这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。

“七日包胥哭楚心”全诗拼音读音对照参考

èr lì
二砺

chóu lǐ gāo gē liáng fù yín, yóu rú jīn yù jiá shāng yīn.
愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
shí nián gōu jiàn wáng wú jì, qī rì bāo xū kū chǔ xīn.
十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
qiū sòng xīn hóng āi pò guó, zhòu xíng jī hǔ niè kōng lín.
秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
xiōng zhōng yǒu shì shēn yú hǎi, kěn shǐ shén zhōu jìng lù chén?
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?

“七日包胥哭楚心”平仄韵脚

拼音:qī rì bāo xū kū chǔ xīn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七日包胥哭楚心”的相关诗句

“七日包胥哭楚心”的关联诗句

网友评论

* “七日包胥哭楚心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七日包胥哭楚心”出自郑思肖的 《二砺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。