“行人春尽过徐州”的意思及全诗出处和翻译赏析

行人春尽过徐州”出自元代萨都剌的《彭城杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng rén chūn jǐn guò xú zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“行人春尽过徐州”全诗

《彭城杂咏》
雪白杨花扑马头,行人春尽过徐州
夜深一片城头月,曾照张家燕子楼。

分类:

作者简介(萨都剌)

萨都剌头像

萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。

《彭城杂咏》萨都剌 翻译、赏析和诗意

诗词《彭城杂咏》写了冬天时白雪飞舞的场景,以及作者在徐州城的夜晚回忆过去的情景。

中文译文:
白雪花瓣扑在马头上,
行人经过徐州城,
深夜城头一轮明月,
曾照张家的燕子楼。

诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象,白雪像花瓣一样落在马头上。行人在春天即将结束时经过徐州城时,看到夜晚城头上一轮明亮的月亮。这轮月亮曾经照耀着张家的燕子楼。整首诗带给人们一种静谧而美丽的感觉,通过诗人的描述使人们联想到了徐州的美景和过去。

赏析:
《彭城杂咏》以简练的语言描写了冬天的雪景,雪花像白色的花瓣一样落在马头上,形象生动。通过描述行人经过徐州城的场景,诗人展现了冬天即将过去,春天即将到来的氛围。深夜城头上的明月给予整首诗以安宁的气息,让人们联想起曾经照亮过的张家燕子楼。整首诗情感平实而静谧,通过简练的文字表达出对徐州美景和过去时光的回忆和怀念之情。这首诗词给人以一种宁静而深思的感觉,展示了作者对美景的敏锐观察和对过去的深情回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行人春尽过徐州”全诗拼音读音对照参考

péng chéng zá yǒng
彭城杂咏

xuě bái yáng huā pū mǎ tóu, xíng rén chūn jǐn guò xú zhōu.
雪白杨花扑马头,行人春尽过徐州。
yè shēn yī piàn chéng tóu yuè, céng zhào zhāng jiā yàn zi lóu.
夜深一片城头月,曾照张家燕子楼。

“行人春尽过徐州”平仄韵脚

拼音:xíng rén chūn jǐn guò xú zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行人春尽过徐州”的相关诗句

“行人春尽过徐州”的关联诗句

网友评论

* “行人春尽过徐州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行人春尽过徐州”出自萨都剌的 《彭城杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。