“两髯背立鸣双橹”的意思及全诗出处和翻译赏析

两髯背立鸣双橹”出自元代揭傒斯的《夏五月武昌舟中触目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng rán bèi lì míng shuāng lǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“两髯背立鸣双橹”全诗

《夏五月武昌舟中触目》
两髯背立鸣双橹,短蓑开合沧江雨。
青山如龙入云去,白发何人并沙语。
船头放歌船尾和,篷上雨鸣篷下坐。
推篷不省是何乡,但见双双白鸥过。

分类:

作者简介(揭傒斯)

揭傒斯头像

揭傒斯(1274~1344)元代著名文学家、书法家、史学家。字曼硕,号贞文,龙兴富州(今江西丰城杜市镇大屋场)人。家贫力学,大德年间出游湘汉。延佑初年由布衣荐授翰林国史院编修官,迁应奉翰林文字,前后三入翰林,官奎章阁授经郎、迁翰林待制,拜集贤学士,翰林侍讲学士阶中奉大夫,封豫章郡公,修辽、金、宋三史,为总裁官。《辽史》成,得寒疾卒于史馆,谥文安,著有《文安集》,为文简洁严整,为诗清婉丽密。善楷书、行、草,朝廷典册,多出其手。与虞集、杨载、范梈同为“元诗四大家”之一,又与虞集、柳贯、黄溍并称“儒林四杰。”

《夏五月武昌舟中触目》揭傒斯 翻译、赏析和诗意

《夏五月武昌舟中触目》是元代揭傒斯的一首诗词。该诗词描绘了作者在船中观景的情景。

中文译文:
两髯背立鸣双橹,
短蓑开合沧江雨。
青山如龙入云去,
白发何人并沙语。

船头放歌船尾和,
篷上雨鸣篷下坐。
推篷不省是何乡,
但见双双白鸥过。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夏季五月的武昌河上的一幅画面。诗人站在船上,使用双桨滑行于沧江上。他身穿短蓑,帽檐不断打开合上,与江雨交织在一起。青山绵延如巨龙一般融入云雾中,远去,白发的人与他并肩而行,一起谈天。船头上放歌声,船尾回应和和谐,船篷上雨滴敲击声,在篷下坐的人却感受到宁静。目视前方,推开船篷,无法辨别所处的位置,只能看到成群的白鸥飞过。

这首诗以简洁的文字表达了作者在船中的观景体验。通过描绘自然景色、人物活动和环境声音,展示了夏季五月的独特景色和人们的生活状态。诗中运用意象描绘出波澜壮阔的沧江、缭绕蜿蜒的青山和船上活动的人们,给读者带来了一种广阔、生动的感受。同时,通过描写白发的人和作者一同行进、并肩而行的情景,表达了作者对岁月流转、人生变迁的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两髯背立鸣双橹”全诗拼音读音对照参考

xià wǔ yuè wǔ chāng zhōu zhōng chù mù
夏五月武昌舟中触目

liǎng rán bèi lì míng shuāng lǔ, duǎn suō kāi hé cāng jiāng yǔ.
两髯背立鸣双橹,短蓑开合沧江雨。
qīng shān rú lóng rù yún qù, bái fà hé rén bìng shā yǔ.
青山如龙入云去,白发何人并沙语。
chuán tóu fàng gē chuán wěi hé, péng shàng yǔ míng péng xià zuò.
船头放歌船尾和,篷上雨鸣篷下坐。
tuī péng bù xǐng shì hé xiāng, dàn jiàn shuāng shuāng bái ōu guò.
推篷不省是何乡,但见双双白鸥过。

“两髯背立鸣双橹”平仄韵脚

拼音:liǎng rán bèi lì míng shuāng lǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两髯背立鸣双橹”的相关诗句

“两髯背立鸣双橹”的关联诗句

网友评论

* “两髯背立鸣双橹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两髯背立鸣双橹”出自揭傒斯的 《夏五月武昌舟中触目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。