“十载三逢敌骑来”的意思及全诗出处和翻译赏析

十载三逢敌骑来”出自明代陈子龙的《辽事杂诗(八首选—)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí zài sān féng dí qí lái,诗句平仄:平仄平平平平平。

“十载三逢敌骑来”全诗

《辽事杂诗(八首选—)》
卢龙雄塞倚天开,十载三逢敌骑来
碛里角声摇日月,回中烽色动楼台。
陵园白露年年满,城郭青磷夜夜哀。
共道安危任樽俎,即今谁是出群才!

作者简介(陈子龙)

陈子龙头像

陈子龙(1608—1647)明末官员、文学家。初名介,字卧子、懋中、人中,号大樽、海士、轶符等。汉族,南直隶松江华亭(今上海松江)人。崇祯十年进士,曾任绍兴推官,论功擢兵科给事中,命甫下而明亡。清兵陷南京,他和太湖民众武装组织联络,开展抗清活动,事败后被捕,投水殉国。他是明末重要作家,诗歌成就较高,诗风或悲壮苍凉,充满民族气节;或典雅华丽;或合二种风格于一体。擅长七律、七言歌行、七绝,被公认为“明诗殿军”。陈子龙亦工词,为婉约词名家、云间词派盟主,被后代众多著名词评家誉为“明代第一词人”。

《辽事杂诗(八首选—)》陈子龙 翻译、赏析和诗意

《辽事杂诗(八首选—)》中文译文:

卢龙雄塞依天开,
十载三逢敌骑来。
碛里角声摇日月,
回中烽色动楼台。
陵园白露年年满,
城郭青磷夜夜哀。
共道安危任樽俎,
即今谁是出群才!

诗意和赏析:

这首诗是明代诗人陈子龙创作的,描述了卢龙雄塞的景象以及辽事的变迁。卢龙是中国东北地区的重要边塞城市,它的塞外雄奇壮丽,给人一种开阔天地的感觉。

诗中提到,“十载三逢敌骑来”,指的是这座城市在十年间三次遭遇敌骑入侵的情况。这种频繁的敌袭让人们倍感焦虑和担忧。

接下来,诗人通过“碛里角声摇日月,回中烽色动楼台”这两句,生动地描绘了战争的残酷。碛里是指边塞的战场,角声摇日月,象征着战鼓之声激荡天地;回中的指代辽国,烽色的动摇使得城楼的灯火摇曳不定,凸显了战争带给人们的忧虑和不安。

接着,诗人叙述了卢龙这座城市的悲哀景象。陵园中的白露年年都充满了悼念亲人的人们,城郭上青磷的光芒在夜晚变得更加冷清和哀愁。这是对战争带来的伤痛和无尽辛酸的描写。

最后,诗人表达出了对当前形势的担忧和不安,他说“共道安危任樽俎,即今谁是出群才!”,表明任何人都可以发表自己看法,但现在最关键的是能够有出众的才能来处理这危机,惋惜当时诗人所看到的形势是很不容乐观的。

总的来说,这首诗通过对卢龙和辽事的描绘,表达了诗人对战乱和动荡时期的忧虑和担忧,展现了诗人对国家安危的关切和对英才的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十载三逢敌骑来”全诗拼音读音对照参考

liáo shì zá shī bā shǒu xuǎn
辽事杂诗(八首选—)

lú lóng xióng sāi yǐ tiān kāi, shí zài sān féng dí qí lái.
卢龙雄塞倚天开,十载三逢敌骑来。
qì lǐ jiǎo shēng yáo rì yuè, huí zhōng fēng sè dòng lóu tái.
碛里角声摇日月,回中烽色动楼台。
líng yuán bái lù nián nián mǎn, chéng guō qīng lín yè yè āi.
陵园白露年年满,城郭青磷夜夜哀。
gòng dào ān wēi rèn zūn zǔ, jí jīn shuí shì chū qún cái!
共道安危任樽俎,即今谁是出群才!

“十载三逢敌骑来”平仄韵脚

拼音:shí zài sān féng dí qí lái
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十载三逢敌骑来”的相关诗句

“十载三逢敌骑来”的关联诗句

网友评论

* “十载三逢敌骑来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十载三逢敌骑来”出自陈子龙的 《辽事杂诗(八首选—)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。